一、默写
1.考虑到问题的严重性,在事态进一步恶化之前,必须采取有效的措施。
2.大部分学生相信业余工作会使他们有更多机会发展人际交往能力,而这对他们未来找工作是非常有好处的。
3.无可争辩,现在有成千上万的人仍过着挨饿受冻的痛苦生活。
4.尽管这一观点被广泛接受,很少有证据表明教育能够在任何地点、任何年龄进行。
5.没有人能否认:教育是人生最重要的一方面。
二、试写
1.Gone are the days when.......
中国人可以指望政府提供从出生到死亡的资助的日子已经不复存在了。
2.The days when.......are gone.
一个人可以在夜里安全地走在城市街道上的日子已经过去了。
3........according to......
根据全国人口普查局的数据,中国人口在1955年至1995年期间几乎翻了一番,增加到12亿。
4.A report by......estimates that......
教育部的一份报告估计中国的学生和老师的比例比美国高四倍。
5.Official figures released by......show that......
交通部公布的官方数据表明机动车死亡事故从1995年起已经翻了两番多。
框架已给,请根据中文试写
三、必背
1. People equate success in life with the ability of operating computer.
人们把会使用计算机与人生成功相提并论。
2. In the last decades, advances in medical technology have made it possible for people to live longer than in the past.
在过去的几十年,先进的医疗技术已经使得人们比过去活的时间更长成为可能。
3. In fact, we have to admit the fact that the quality of life is as important as life itself.
事实上,我们必须承认生命的质量和生命本身一样重要。
4. We should spare no effort to beautify our environment.
我们应该不遗余力地美化我们的环境。
5. People believe that computer skills will enhance their job opportunities or promotion opportunities.
人们相信拥有计算机技术可以获得更多工作或提升的机会。
--------------------------------------------------------------------------------
答案:
1. Gone are the days when Chinese people could expect cradle to death support from the government .
中国人可以指望政府提供从出生到死亡的资助的日子已经不复存在了。
2. The days when one could safely walk city streets at night are gone .
一个人可以在夜里安全地走在城市街道上的日子已经过去了。
3. Chinas population almost doubled to 1.2 billion people during the 1955-1995 , according to the National Census Bureau .
根据全国人口普查局的数据,中国人口在1955年至1995年期间几乎翻了一番,增加到12亿。
4. A report by the Department of Education estimates that the student-teacher ratio in China is four times higher than in the United States .
教育部的一份报告估计中国的学生和老师的比例比美国高四倍。
5. Official figures released by the Ministry of Transportation show that motor vehicle fatalities have more than tripled since 1995 .
交通部公布的官方数据表明机动车死亡事故从1995年起已经翻了两番多。
要换iPhone 6了?10款妙招教你巧用旧手机
美国店员告诉你 8种快餐不能吃
新养生之道 像穴居人一样吃喝拉撒
果粉升级iPhone 是否需要先卖掉旧的
幸好没独立:“留苏格兰”学生不用卖肾了
日本中部火山爆发 多名登山者被困
未能同生但求共死 比利时夫妇决定同时安乐死
欧洲各大足球联赛贫富差距根源
十一黄金周 部分景区门票价格下跌
iPhone 6入华 10月10日起接受预订
乔治•克鲁尼大婚 多名巨星捧场
9岁肌肉猛男爆红 天使面孔魔鬼身材
Two Face:新西兰出现双头羊
《肖申克的救赎》 20年的吸金利器
布拉德皮特婚后专访 调侃克鲁尼
组建团队:七个有用的词组
手机游戏蕴藏广告商机 另一块大蛋糕招人眼球
老外在中国不要做的9件事
美国男孩问题与经济困境密不可分
李冰冰在联合国气候峰会开幕式发言
健康生活:书包太重,孩子身体遭殃
耐克成功的关键突破口 女性才是上帝
警报! 过去40年野生动物数量减半
特斯拉行驶技术升级 将自动避开坑洼
最佳吃货生日礼物:KFC炸鸡桶蛋糕
美媒:中国年轻人找工作靠啃老拼爹
切尔西产下一女 或给希拉里竞选总统新理由
克林顿夫妇外孙女被批长大后是丑女
不可思议!艾滋病药救回埃博拉病患
《行尸走肉》回归:英餐厅将推人肉味汉堡!
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |