As can be seen from the picture, the department in a store which sells nutritive products for children is surrounded by crowds of parents, making the salespeople extremely busy. In contrast, the neighboring department that sells similar products for the elderly seems rather deserted by customers. Its saleswoman feels so bored that she can not resist falling asleep.
The picture mirrors a common social phenomenon from a unique anglepeople tend to care more for the next generation than the previous one. On the one hand, young couples dote on children, most of whom are the only children. Parents endeavor to prepare their kids for a bright future by raising them healthily. On the other hand, young couples fail to spend time with their old parents, and some of them are even too mean to provide the old with at least a decent living environment.
I think such a trend is quite abnormal and distressing. Filial duty used to be the most highly prized virtue among the Chinese for over two thousand years. Busy as people are, the duty should not be easily shirked. Supplying our old parents with material and emotional supports is not only a repayment to them, but can also set a good example to educate the youth.
参考译文:
从图中我们可以看到,一家商店中的儿童营养品专柜前挤满了父母们,以至于售货员几乎要忙不过来了。而隔壁的老年营养品专柜看起来似乎已经被顾客们遗忘了。这个售货员甚至无聊得睡着了。
这幅图从一个独特的视角反映了一个普遍的社会现象,即人们对于下一代的关心超过了上一代。一方面,年轻的夫妇们把大部分的注意力都放在他们的独生子女身上,让他们健康地成长并为他们创造美好的未来。另一方面,年轻夫妇们没能花时间和他们的老父母们在一起,有一些人甚至吝啬得不肯给父母提供像样的居住环境。
我认为这是一个非常不正常和令人沮丧的现象。子女孝敬老人的义务一直是中国两千多年的历史中最为推崇的美德。现代人即使非常忙,但也不应该把这一义务抛之脑后。为父母们提供物质和精神上的关爱和支持不仅是对他们的回报,也为教育年轻一代树立了榜样。
体坛英语资讯:Interview: Chinese companies can be key player in African football-related business: Lagardè
体坛英语资讯:Filipe Luis to decide future after Copa America
国内英语资讯:Chinese envoy calls for helping DRC with security capacity-building
坐船有助于改善睡眠?
体坛英语资讯:Ballon added to Peru squad for Copa America
新发现一种细菌,竟然能帮忙减压,上班族的福音?
国内英语资讯:Xi meets model civil servants
国际英语资讯:Spotlight: Jordans agricultural sector fails to benefit from border reopening with Syria:
国内英语资讯:Senior CPC official stresses building high-level think tanks
米兰和科尔蒂纳赢得2026年冬奥会主办权
体坛英语资讯:China trounce Poland 3-0 in womens volleyball nations league
体坛英语资讯:Team spirit is secret to Chinas victory: chess grandmaster Shen Yang
国内英语资讯:China opens first cross-sea bridge across active faults
国内英语资讯:China hopes DPRK, U.S. to continue talks
神经学家解读:什么是偏头痛
国际英语资讯:Brazilian president revokes decree easing gun control
国内英语资讯:China calls for more countries to attach importance to Africa
国际英语资讯:Australian zoo opens global campaign to save Komodo dragon
体坛英语资讯:Zidane promises Real Madrid players a clean slate for the last 11 games of the season
国内英语资讯:Disciplinary inspectors urged to fulfill duty of political supervision
想获得理想工作?面试时千万不要说这七句话
生活中的英国女王是什么样?
国际英语资讯:Feature: U.S. farmers frustrated by damage caused by tariff uncertainties
体坛英语资讯:FIFA agrees to work with Qatar on 48-team World Cup in 2022
你每周吃掉一张信用卡大小的塑料
国际英语资讯:2 policemen killed in Pakistan shooting
国内英语资讯:Scholar shares in Geneva Chinas experiences in poverty reduction
The Ability and Value 能力与价值
The Image of China 中国的形象
体坛英语资讯:Buchanans winner sends Canada past Cameroon
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |