题目
1.近年来,许多经典名著被胡乱改编。
2.出现这种现象的原因是
3.为改变这一状况,我认为
范文
Adaptation Should Not Go Too Far From the Classics
In recent years, many classics, especially the Four Great Classical Novels, have been adapted in improper ways. For examples, in a TV series adapted from Journey to the West, Monkey King ridiculously falls in love with an evil spirit. It has gone too far from the original version in which the upright Monkey shows no mercy to ant evil spirit.
Various reasons account for this phenomenon. Firstly, readers or audiences preference plays a critical role. In this market economy, where there is demand, there is supply. So many playwriters or directors cater for these peoples need. Secondly, some producers want to attract people and make profit.
To curb this phenomenon, I think two measures should be taken. First, its necessary to change the way people treat classics. An adapted version that goes too far from the original one is not merely disrespect to the author, but also misleads the readers or the audiences. Second, the concerned authority should check and ban TV series,videos or books that spoofclassics.
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第5节
双语美文:我笔下的奇异世界
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第5节
英文名著精选阅读:《红字》第十七章(上)
【留美日记】暖人心的Buddy Walk
节日英语:西方情人节的由来
圣诞节的室内装饰:圣诞树的由来
The Magic Swan
Hans the Mermaids Son
英文名著精选阅读:《红字》第二十一章(下)
THE BUCKWHEAT故事
The Traveler and Fortune
英美文化:《红字》第二十四章
The Glass Axe
Story of the Seven Simons
The Two Brothers
英文小短文精选(8)
The Ass and the Lapdog
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第二十七章
美文背诵:芭蕾 舞之女王
圣诞节的菜谱:圣诞西式烤火鸡怎么做
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(上)
wind song
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第4节
万圣节英语手抄报图片:Jack O'Lanterns in Beijing
I Want Her to go Nuts
The Farmer and His Sons
在美国享受异域情调的圣诞狂欢
The Prince and the Three Fates
节日英语:万圣节与中式南瓜美食
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |