许多家长相信额外的教育活动有许多优点,通过学习,他们的孩子可以获得很多实践技能和有用的知识,当他们长大后,这些对他们就业是大有好处的。
Many parents believe that additional educational activities enjoy obvious advantage. By extra studies, they maintain, their children are able to obtain many kinds of practical skills and useful knowledge, which will put them in a beneficial position in the future job markets when they grow up.
许多人认为国际旅游对经济发展有积极作用,应鼓励地方政府发展国际旅游。
Many people believe that international tourism produce positive effects on economic growth and local government should be encouraged to promote international tourism.
一项调查显示许多民工认为在城市打工不仅有较高的收入,而且能学到一些新技术。
An investigation shows that many emigrants think that working at city provide them with not only a higher salary but also the opportunity of learning new skills.
近些年,父母要求他们的孩子接受额外的教育呈增长的势头。
There is a growing tendency for parents to ask their children to accept extra educational programs over the recent years.
必须指出,农业的发展似乎赶不上农村人口的增加,并且仍有成千上万的农民过着缺衣挨饿的贫寒生活。
It must be noted that improvement in agriculture seems to not be able to catch up with the increase in population of rural areas and there are millions of peasants who still live a miserable life and have to face the dangers of exposure and starvation.
这是真的吗?这些年我收集的信息让我相信这些文化、艺术项目并没有许多政府想象的那么重要。事实上,基础设施建设非常重要,应该放在首位。
But is it really the case? The information Ive collected over last few years leads me to believe that artistic and cultural projects may be less useful than many governments think. In fact, basic infrastructure projects are playing extremely important role and should be given priority.
尽管民工对城市的经济发展做出了巨大贡献,然而他们也不可避免的带来了一些负面影响。
Although rural emigrants contribute greatly to the economic growth of the cities, they may inevitably bring about many negative impacts.
农民进城打工正成为增长的趋势,这一问题在世界上大部分城市已引起普遍关注。
There is a growing tendency these days for many people who live in rural areas to come into and work in city. This problem has caused wide public concern in most cities all over the world.
总之,我们应理智考虑这一问题,重视农民的生活。任何政府忽视这一点都将付出巨大的代价。
In conclusion, we must take into account this problem rationally and place more emphases on peasants lives. Any government that is blind to this point will pay a heavy price.
许多社会学家指出民工正给人口控制和社会治安带来压力。他们正在威胁着本已萧条的工作市场,他们恶化了交通和公共卫生状况。
Many sociologists point out that rural emigrants are putting pressure on population control and social order; that they are threatening to take already scarce city jobs; and that they have worsened traffic and public health problems.
国内英语资讯:President Xi attends reception for founding anniversary of PLA
不生孩子能拯救地球,你愿意吗?
体坛英语资讯:UCLA Health, Junior Lakers to launch basketball clinic in Shanghai
《建军大业》展现热血青春
英国科学家预测20年后的职场社畜长啥样,太可怕了
体坛英语资讯:Chinese young skaters display prowess in relays at 2019 Shanghai Trophy
微软在日本试行4天工作制 结果工作效率暴增40%
体坛英语资讯:Majority of LA residents support agreement of hosting 2028 Olympics: Survey
国际英语资讯:Spotlight: New sanctions, cutting U.S. embassy staff create fresh crisis in U.S.-Russia ties
体坛英语资讯:Japan one step closer to quarters, England beat 14-man Argentina
别买你用不起的东西
国际英语资讯:U.S. imposes sanctions on Venezuela leader
建军90周年大会,习大大这些话掷地有声!
研究:有个好名字 公司融资更容易
国内英语资讯:Airbus to set up innovation center in China
体坛英语资讯:Kenyas Rudisha pulls out from London World Championships
女孩患罕见“蓬发综合征” 发型狂放不羁 酷似爱因斯坦
国内英语资讯:Revised regulation on military document processing released
国内英语资讯:China to preload BeiDou for most motorcycles by 2018
国际英语资讯:Thousands of Syrian militants poised to leave Lebanon-Syria border zone under deal
成功人士会在周五做什么呢?
白宫人事变动:凯利就任,斯卡拉穆奇走人
威尼斯颁布旅游新规:运河勿游泳,桥上不久留
体坛英语资讯:Dutch Hassan takes 2nd title, U.S., Kenya have one-two finish in Doha
国际英语资讯:Trump says he wont quit using social media
国际英语资讯:Venezuelan courts revoke house arrest for opposition leaders
国际英语资讯:Spotlight: 486 suspects face justice in Turkeys largest coup trial
国内英语资讯:China to air political documentary on reform
国内英语资讯:China Focus: Cashless trend takes hold in China
国内英语资讯:China, Poland urged to seize opportunity of Belt & Road Initiative for closer cooperation
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |