121. A question begging an answer centers on whether violence is more directly related to the innate characteristic of human being , or whether it is simply a manifestation of the ills of society . Determining the answer will be far from an easy proposition , but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration .
需要回答的一个问题是:暴力与人类的天性联系更直接还是仅仅是社会恶习的体现?做出回答远非易事,而是值得仔细而审慎地考虑的事情。
122. From the standpoint of success , a good work ethic is no less important than an education . Success does , in fact ,depend on the total integration of both aspects .
从成功的角度来说,良好的职业道德与教育同等重要。事实上,成功的确建立在两方面完全融合的基础上。
123. The growing trend for wives to work outside the home even when their husbands are present and employed is in part a sharing of the financial burden with the husband , and in part a reflection of the need these women feel to have a measurable sense of personal worth .
越来越多的妻子到外面工作,甚至和她们的丈夫再一起工作,一方面是为了和丈夫共同承担经济重担,一方面反映了女性感到需要有可衡量的个人价值。
124. Just as honor is a prerequisite for respectability , so is unblemished character a barometer of integrity .
正如声誉是可敬的前提条件,无暇疵的品格是正直的晴雨表。
125. Beauty is in the eye of the beholder and the same is true for both the appreciation of art and music .
美在观察者的眼中,美术和音乐的欣赏也是如此。
126. The direct correlation between self-esteem and success also applies to ones ability to achieve .
自尊和成功的直接联系也适用于一个人取得成就的能力。
127. Improving the plight of teachers is indeed a priority item . However , improving the overall education system is likewise no less important .
改善教师的困难处境的确是优先处理的一件事情。但是,改进整个教育系统同等重要。
128. China and United States share many things in common . Firstly , both are major world powers . Secondly , the two nations offer mutually beneficial factors for developmentChina with its vast potential market and labor force , and the U.S. with its advanced technology and management expertise .
中国和美国有许多共同之处。首先,两个都是世界主要强国。第二,两个国家相互提供发展的有利因素中国拥有巨大的潜在市场和劳动力,美国拥有先进的技术和专业的管理知识。
129. The shaky truce in the Middle East bears little resemblance to the realization of ultimate peace .
中东不可靠的休战与最终实现和平的相似性很小。
130. Idleness spawns discontent , whereas overwork leads to mental and physical exhaustion .
懒惰滋生不满,而过度工作导致精神和身体的疲劳。
SAT数学备考技巧之错题总结
SAT数学试卷使用技巧
SAT阅读技巧之细节定位题
SAT文章阅读高级方法一个
SAT数学满分答题技巧7个
SAT数学高分备考经验分享
三种SAT阅读题型解答方法
SAT数学选择题解题方法三点
SAT OG上的阅读答题技巧分析
SAT数学考试备考攻略 SAT数学答题技巧
SAT阅读方法三个
SAT双短篇阅读的特点和应对技巧
SAT阅读填空题答题小技巧
SAT阅读考试答题步骤和技巧一个
SAT阅读备考方法和注意事项三个
1月SAT后再度起航 三招助你成功
SAT数学备考7大技巧
SAT阅读词汇应用技巧之辨析易混词汇
SAT阅读技巧之文学作品的解答
SAT文章阅读的三个实用方法
SAT文章阅读备考方法四个
SAT数学选择题答题小技巧
SAT数学题解题技巧3个
有效利用SAT真题
SAT数学题解题技巧
SAT阅读高分经验
SAT阅读逻辑型题目的解答技巧
四个SAT文章阅读快速答题方法
SAT阅读 填空题解题技巧之整理归纳“意群”
SAT阅读高分技巧之两种比喻
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |