42. 近些年,父母要求他们的孩子接受额外的教育呈增长的势头。
There is a growing tendency for parents to ask their children to accept extra educational programs over the recent years.
43. 许多家长相信额外的教育活动有许多优点,通过学习,他们的孩子可以获得很多实践技能和有用的知识,当他们长大后,这些对他们就业是大有好处的。
Many parents believe that additional educational activities enjoy obvious advantage. By extra studies, they maintain, their children are able to obtain many kinds of practical skills and useful knowledge, which will put them in a beneficial position in the future job markets when they grow up.
44. 这是真的吗?这些年我收集的信息让我相信这些文化、艺术项目并没有许多政府想象的那么重要。事实上,基础设施建设非常重要,应该放在首位。
But is it really the case? The information Ive collected over last few years leads me to believe that artistic and cultural projects may be less useful than many governments think. In fact, basic infrastructure projects are playing extremely important role and should be given priority.
45. 农民进城打工正成为增长的趋势,这一问题在世界上大部分城市已引起普遍关注。
There is a growing tendency these days for many people who live in rural areas to come into and work in city. This problem has caused wide public concern in most cities all over the world.
46 一项调查显示许多民工认为在城市打工不仅有较高的收入,而且能学到一些新技术。
An investigation shows that many emigrants think that working at city provide them with not only a higher salary but also the opportunity of learning new skills.
47. 必须指出,农业的发展似乎赶不上农村人口的增加,并且仍有成千上万的农民过着缺衣挨饿的贫寒生活。
It must be noted that improvement in agriculture seems to not be able to catch up with the increase in population of rural areas and there are millions of peasants who still live a miserable life and have to face the dangers of exposure and starvation.
48. 尽管民工对城市的经济发展做出了巨大贡献,然而他们也不可避免的带来了一些负面影响。
Although rural emigrants contribute greatly to the economic growth of the cities, they may inevitably bring about many negative impacts.
49 许多社会学家指出民工正给人口控制和社会治安带来压力。他们正在威胁着本已萧条的工作市场,他们恶化了交通和公共卫生状况。
Many sociologists point out that rural emigrants are putting pressure on population control and social order; that they are threatening to take already scarce city jobs; and that they have worsened traffic and public health problems.
50. 总之,我们应理智考虑这一问题,重视农民的生活。任何政府忽视这一点都将付出巨大的代价。
In conclusion, we must take into account this problem rationally and place more emphases on peasants lives. Any government that is blind to this point will pay a heavy price.
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修2_M2_No_Drugs
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module8 Unit23《Conflict》(2)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module3 Unit7《The Sea》(2)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修2_M3_Music
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修1_M3_My_First_Ride_on_a_Train
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module4 Unit10《Money》(2)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module8 Unit24《Society》(2)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修3_M2_Developing_and_Developed_Countries
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修1_M5_A_Lesson_in_a_Lab
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修3_M1_Europe
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修4_M3_Body_Language_and_Non-verbal_Communication
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module3 Unit9《Wheels》(1)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module3 Unit8《Adventure》(2)
江西省2017届高三英语二轮专项训练 单项选择(6)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module3 Unit8《Adventure》(1)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module3 Unit7《The Sea》(1)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module4 Unit11《The edia》(2)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module2 Unit6《Design》(1)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module2 Unit5《Rhythm》(2)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修2_M1_Our_Body_and_Healthy_Habits
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修2_M5_Newspapers_and_Magazines
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修1_M1_My_First_Day_at_Senior_High
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module4 Unit11《The edia》(1)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module2 Unit5《Rhythm》(1)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module3 Unit9《Wheels》(2)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修4_M6_Unexplained_Mysteries_of_the_Natural_World
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修3_M5_Great_People_and_Great_Inventions_of_Ancien
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module4 Unit12《Culture Shock》(1)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module4 Unit10《Money》(1)
江西省2017届高三英语二轮专项训练 单项选择(4)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |