171. There is absolutely no reason for us to believe that a brighter future for the world is an impossibility .
我们丝毫没有理由相信,世界不可能会有一个更光明的未来。
172. Meteorologists offer computer models leaving little doubt that this years El Nino phenomenon has disappeared .
气象学家提供计算机模型,充分证明今年的厄尔尼诺现象已经消失了。
173. Facts prove the unjustifiability of claims that China will be unable to feed itself by the year 2020 .
事实证明:断言中国到2020年将不可能养活自己是不合道理的。
174. Previous explanations of the rising divorce rate in China are simply untenable . The fact is that many marriages were simply based on convenience and wives are no longer willing to accept the abusive domineering attitudes of husbands .
以前对中国离婚率升高的解释是完全站不住脚的。事实是许多婚姻仅仅建立在便利的基础上,而且妻子不再愿意接受丈夫作威作福的态度。
175. Claim that entering the Chinese market offers foreign companies an immediate road to profits are grossly misstated and have been proven wrong time and again . The key to entering China rests with the phraseology vast potential market , and how long one is willing to wait for returns .
声称进入中国市场会给外国公司带来立即获利的途径是非常错误的,事实已经一次次地证明了这一点。进入中国的关键在于广阔的潜在市场这一说法以及为了回报愿意等待多久。
176. Parents are not wrong in enforcing good study habits , but they must not do so at the expense of stifling normal child development .
家长把好的学习习惯强加给孩子没有错,但是,他们这么做不能以抑制儿童的正常发展为代价。
177. It is quite reasonable to assume that modern science and technology will continue to advance . It is no less reasonable to believe that ST will radically improve the way we live . However , the same reasoning cannot be applied to improving social interaction .
假定现代科学技术将继续进步是很有道理的。相信科技会大幅度地改变我们的生活方式也是同样有道理的。然而,同样的逻辑不能用于改善社会上的相互作用。
178. Belief in the wonders of modern medical science is quite understandable . It is also quite possible that our faith in the ability of scientists to find the key for prolonging life are well-founded . Yet , the wisdom of prolonging life remains in question when considering the already massive global population and projected future growth .
相信现代医学的奇迹是可以理解的。很有可能我们相信科学家能够找到延长生命的关键也是有根据的。但是,考虑到已经非常庞大的世界人口和预计的未来的增长,延长生命是否明智仍有疑问。
黑利:巴勒斯坦不认真对待和平进程
国内英语资讯:China to hold governments, officials at provincial level accountable for farmland protection
体坛英语资讯:Leipzig rule out early Keita transfer
An Important Teacher 一位重要的老师
体坛英语资讯:Marburys Aolong edged by his former team in Beijing derby
国内英语资讯:CPPCC studies Xis anti-corruption instructions
加泰罗尼亚新议会首次开会
期末送命题答错扣41分,你的期末考题还好吗?
“比萨都可以为什么法棍不行?”法棍面包申遗获马克龙支持
国际英语资讯:Indonesia looks to China to help boost slumping tourism in wake of Bali volcano eruptions: o
国际英语资讯:May, Macron agree measures to deepen ties between Britain, France
体坛英语资讯:Rockets coach DAntoni says All-star guard Harden could return this week
体坛英语资讯:Former NBA star Rodman arrested on suspicion of DUI in Southern California
体坛英语资讯:Chinas Zhu Lin suffers nail-biting defeat in round 1 of the Australian Open
去年我国GDP总量超80万亿元
体坛英语资讯:Barca fight back to reach halfway point of the season unbeaten in Spain
国际英语资讯:UN chief concerned about possible U.S. cut in aid for Palestinian refugee agency
吃鸡块还能当职业!吃货的福利来了
The Happy Moment 开心时刻
Shot themselves in the foot?
国际英语资讯:Japanese, Australian PMs pledge to enhance security, economic cooperation
中年换工作?这几个错误千万不能犯
国内英语资讯:Chinas national economic data veracity unaffected by regional statistics: official
体坛英语资讯:Namibias tactics gradually taking shape ahead of clash against Uganda - Coach
国际英语资讯:2 Japanese opposition parties fail to form alliance, fresh affiliation moves emerge
医生警告:把喷嚏憋回去 可能引发身体损伤
日本年糕已致多人就医 两人被噎死
学会这些习语,来一场说走就走的旅行
国内英语资讯:China leader in satellite atomic clocks
国内英语资讯:More Chinese airlines allow inflight mobile phone use, wifi
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |