二十一. 比喻,拟人
1. They are taken prisoners by fame and their achievements turn into a bar to further advance.
2. True and deep love of life is the spring from which flow courage, confidence and power.
二十二.副词
1. admittedly 应当承认:
Admittedly, a few governments have taken timid measures.
2. simply 简而言之:
The answer is simply money.
3. discreetly 小心谨慎地:
point out discreetly that
4. conceivably 可以想象地:
Smoking may, conceivably, be harmful.
5. surely 肯定地:
This is surely the most short-sighted policy you could imagine.
6. eagerly 渴望地
7. increasingly 不断增长地
While money is eagerly collected in vast sums with one hand, it is paid out in increasingly vaster sums with the other.
8. honestly: 诚实地:
the government is honestly concerned about the welfare of its people政府真心实意地关心它的人民的福利
9. certainly: 当然地
As individuals we are certainly weak, but if 作为个人,我们当然是弱小的,但是如果
英语四级翻译考试真题分析练习:Exercises 13
英语四级翻译提高必备的短语(5)
英语四级翻译考试真题分析语法:虚拟语气
四级翻译备考:精选练习及解析(8)
英语四级翻译提高必备的短语(3)
四级汉译英的解题方法举例分析(7)
四级汉译英的解题方法举例分析(4)
英语四级考试翻译高分的训练题(1)
四级汉译英的解题方法举例分析(5)
英语四级翻译考试真题分析练习:Exercises 5
英语四级考试翻译高分的训练题(7)
英语四级考试翻译高分的训练题(3)
英语四级考试翻译高分的训练题(6)
四级翻译备考:精选练习及解析(9)
英语四级翻译提高必备的短语(1)
英语四级翻译提高必备的短语(2)
英语四级翻译提高的必备短语(5)
英语四级考试翻译高分的训练题(9)
英语四级翻译考试真题分析练习:Exercises 29
英语四级考试翻译高分的训练题(5)
四级翻译备考:精选练习及解析(10)
四级汉译英的解题方法举例分析(6)
英语四级翻译的长难句精编(1)
英语四级翻译考试真题分析练习:Exercises 4
英语四级翻译考试真题分析练习:Exercises 14
名师指点3步法搞定四级翻译
英语四级翻译考试真题分析语法:比较级
英语四级翻译考试真题分析练习:Exercises 6
英语四级翻译的长难句精编(2)
英语四级考试的翻译技巧
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |