1)现在社会上的未婚同居现象相当普遍,大学生中也存在这种现象
2)分析大学生同居的利与弊
3)你怎样看待大学生同居现象?为什么?
【思路点拨】
本题属于提纲式文字命题。提纲第1点指出一种现象,提纲第2点要求分析该现象的利与弊,提纲第3点要求谈谈我对该现象的看法,由此可判断本文应为对比选择型作文。
根据所给提纲,本文应包含如下内容:描述大学生中的未婚同居现象,引出对其的争议;对比分析大学生同居的利与弊;表明我对大学生未婚同居现象的立场并说明理由。
【参考范文】
My View on College Students Cohabitation
Nowadays, premarital cohabitation is common and popular and this phenomenon has extended to the campus. More and more college student lovers choose to live together off campus. This phenomenon has aroused great public concern and there are much discussion on its advantages and disadvantages.
Admittedly, college students cohabitation has its advantages. One of them is that the lovers can know each other better by living together. They can decide whether their romantic relationship should go on. Secondly, cohabitation matures college students and improves their sense of responsibility. However, there are also many problems resulting from the cohabitation on campus. A good example to illustrate this point is that some girls might be hurt by their irresponsible boyfriends. Besides, living together will involve many trivial things, which of course will influence their study.
From my point of view, it is unwise for college student lovers to live together during their education. After all, premarital cohabitation is not an easy thing, which is too early for college students who are not mature enough. Therefore, I suggest that the college students should take love seriously and do not choose to live together before graduation.
英语专业八级考试样题 翻译(11)
专八汉译英热身练习场--九
专八英译汉错译集(4)
英语专业八级考试样题 翻译(8)
英语专八翻译辅导——容易译错的句子7
英语专八翻译练习之追忆往事
专八汉译英热身练习场--二
英语专业八级考试样题 翻译(9)
英语专业八级考试样题 翻译(1)
英语专八翻译练习之探讨死亡
英语专业八级翻译练习(1)
专八英译汉错译集(6)
专八英译汉错译集(5)
专八汉译英热身练习场--五
专八汉译英热身练习场--三
英语专八翻译辅导——容易译错的句子5
英语专业八级翻译练习(3)
英语专业八级考试样题 翻译(3)
英语专业八级考试样题 翻译(6)
英语专业八级考试样题 翻译(2)
专八英译汉错译集(8)
英语专业八级考试样题 翻译(7)
英语专业八级考试样题 翻译(12)
专八汉译英热身练习场--一
2011年英语专业八级翻译辅导1
专八翻译必背词汇小结(4)
英语专业八级考试样题 翻译(10)
专八汉译英热身练习场--四
英语专八翻译辅导——容易译错的句子3
专八英译汉错译集(3)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |