42. 近些年,父母要求他们的孩子接受额外的教育呈增长的势头。
There is a growing tendency for parents to ask their children to accept extra educational programs over the recent years.
43. 许多家长相信额外的教育活动有许多优点,通过学习,他们的孩子可以获得很多实践技能和有用的知识,当他们长大后,这些对他们就业是大有好处的。
Many parents believe that additional educational activities enjoy obvious advantage. By extra studies, they maintain, their children are able to obtain many kinds of practical skills and useful knowledge, which will put them in a beneficial position in the future job markets when they grow up.
44. 这是真的吗?这些年我收集的信息让我相信这些文化、艺术项目并没有许多政府想象的那么重要。事实上,基础设施建设非常重要,应该放在首位。
But is it really the case? The information Ive collected over last few years leads me to believe that artistic and cultural projects may be less useful than many governments think. In fact, basic infrastructure projects are playing extremely important role and should be given priority.
45. 农民进城打工正成为增长的趋势,这一问题在世界上大部分城市已引起普遍关注。
There is a growing tendency these days for many people who live in rural areas to come into and work in city. This problem has caused wide public concern in most cities all over the world.
46 一项调查显示许多民工认为在城市打工不仅有较高的收入,而且能学到一些新技术。
An investigation shows that many emigrants think that working at city provide them with not only a higher salary but also the opportunity of learning new skills.
47. 必须指出,农业的发展似乎赶不上农村人口的增加,并且仍有成千上万的农民过着缺衣挨饿的贫寒生活。
It must be noted that improvement in agriculture seems to not be able to catch up with the increase in population of rural areas and there are millions of peasants who still live a miserable life and have to face the dangers of exposure and starvation.
48. 尽管民工对城市的经济发展做出了巨大贡献,然而他们也不可避免的带来了一些负面影响。
Although rural emigrants contribute greatly to the economic growth of the cities, they may inevitably bring about many negative impacts.
49 许多社会学家指出民工正给人口控制和社会治安带来压力。他们正在威胁着本已萧条的工作市场,他们恶化了交通和公共卫生状况。
Many sociologists point out that rural emigrants are putting pressure on population control and social order; that they are threatening to take already scarce city jobs; and that they have worsened traffic and public health problems.
50. 总之,我们应理智考虑这一问题,重视农民的生活。任何政府忽视这一点都将付出巨大的代价。
In conclusion, we must take into account this problem rationally and place more emphases on peasants lives. Any government that is blind to this point will pay a heavy price.
揭秘天才们的那些怪癖
国际英语资讯:UN expert to visit Ecuador Embassy in response to reports of Assanges expulsion, rights vi
美国食品药品监管局表示:电子烟或导致癫痫
国内英语资讯:Railway trips increase during tomb-sweeping holiday
国际英语资讯:Pakistan warns India over alleged plans of possible military action
人过50岁会后悔什么?
体坛英语资讯:Cairo Derby ends goalless, keeping Egyptian Premiere League title race alive
国际英语资讯:Prominent Chinese Americans meet in New York to discuss bilateral relationship
国内英语资讯:Around 9.78 mln people honor deceased at cemeteries during tomb-sweeping holiday
怎样练成流利的英语口语
体坛英语资讯:Role of running cadence not as much as previously thought
国际英语资讯:Maldives provincial poll results show ruling MDP wins parliamentary elections
体坛英语资讯:Sun Yang records personal fastest 1,500m freestyle in four years
国内英语资讯:East China city to open direct flights to Tokyo, Seoul
体坛英语资讯:CBA Roundup: Liaoning sweep Fujian into CBA semi, Zhejiang pull one game back against Xinjia
国际英语资讯:UK PM forced to delay Brexit to avoid no deal as MPs pass law
“晚婚不婚”上热搜,结婚率连跌5年,这届年轻人为啥不爱结婚了?
国内英语资讯:China moves to boost SME growth
国际英语资讯:World Economic Forum MENA 2019 calls for collaboration to face regional challenges
国际英语资讯:Russia, Turkey agree to boost bilateral investment
国内英语资讯:Chinas NPC delegation visits Armenia
回到上新世?气候变化或让南极洲变“绿洲”
四口之家的预算建议: 理财方式发生了巨变
国内英语资讯:China textile overseas investment flows to BRI region
国内英语资讯:China-EU tourism cooperation receives boost, official says
国际英语资讯:Yemen expects Kuwaits contribution to help economic recovery: FM
各国如何纪念逝去的人?
阅读对大脑有什么影响?
娱乐英语资讯: Members of Norwegian rock band Madrugada perform at bands concert in Greece
体坛英语资讯:Kenya to play Egypt, Morocco in North Africa U-18 football tourney
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |