152. Many people assume that the extinction of a plant or animal species is of little consequence . Careful examination , however , reveals that the extinction of any one species disrupts the food chain , and the loss of a plant species leads to the disappearance of a key ingredient which might yield a cure for cancer .
许多人想当然地认为一种植物或动物的灭绝产生的后果很小。然而,仔细的考察揭示出任何一个物种的灭绝会破坏食物链,一种植物的消失造成有可能生成治疗癌症的药物的关键成分的缺失。
153. At first glance , the characteristics of Bugs BUnny seem comical . However , a closer examination reveals the cartoon character never creates a problem , and instead simply hopes for quiet and peaceful life . This suggests that cartoons most often teach children the difference between good and evil .
乍一看,流氓兔的性格似乎滑稽。然而,仔细观察发现这个卡通人物从不制造麻烦,相反,它只希望过安静平和的生活。这说明卡通在大多数情况下教授给儿童好与坏之间的区别。
154. Logically , calls for a New World Order sound valid , and I whole-heartedly agree with some points , but the absurdity arises when considering that the worlds 200-odd nations have diverse agendas when it comes to development and diplomacy .
从逻辑而言,要求形成新的世界秩序听似正确,而且我真心实意地同意一些观点,但是,考虑到世界上二百余个国家在发展和外交上有不同的议事日程,这种要求就显得荒谬了。
155. In spite of claims to the contrary , it is common knowledge that corporal punishment most often has the exact opposite affect intended .
尽管有相反的主张,但是大家都知道体法在多数情况下产生适得其反的效果。
156. We were brought up to believe that the role of a man was to provide and the role of a woman was to care for the household and family . Today , however , role reversal is becoming increasingly commonplace .
我们从小就相信男人的角色市提供生活所需,女人的角色是照顾家庭和子女。然而,今天,角色的互换变得越来越普遍。
157. Some people tend to tenaciously cling to the misguided concept of racial superiority . Their persistence in doing so , however , does readily reveal the inferior mentality and social incompatibility of certain human beings .
一些人顽强地坚持种族优越性的错误观点。然而,他们坚持这样做正揭示了某些人自卑的心理和社会对立性。
158. Some people claim the efficacy of traditional Chinese medicine far exceeds that of Western-style pharmaceuticals . More often than not , however , the exact opposite is true .
有的人声称中药的功效远远好于西药。但是,通常情况下,事实正好相反。
体坛英语资讯:Mainz sign defender Niakhate from FC Metz
晕车的人看过来 这款液体眼镜为你而生
国际英语资讯:Israel strikes 2 Hamas positions, retaliating burning kites
国际英语资讯:Zimbabwean President Mnangagwa preaches peace ahead of election
国内英语资讯:China Focus: BRICS ties offer youth brighter business prospects
研究表明走路快的人比走路慢的人寿命长
国际英语资讯:Netanyahu visits Israeli armys Gaza division amid escalation
国内英语资讯:Chinese president arrives in Rwanda for state visit
国际英语资讯:Angolan FM calls for free movement in Portuguese-speaking countries
体坛英语资讯:Hierro steps down as Spain boss
国内英语资讯:Senegalese officials, experts speak highly of Chinese presidents state visit
国际英语资讯:Morocco sentences 18 suspects up to 20 years in jail for terror crimes
体坛英语资讯:Real Madrid: No agreement for French ace Mbappe
国际英语资讯:Trump, Putin content with summit despite lack of concrete results
嫁入王室2个月,梅根口音竟变成标准英英?
国际英语资讯:UK PMs crucial EU trade bill scrapes through parliament after knife-edge vote
体坛英语资讯:Ronaldo defends Neymar against play-acting claims
国内英语资讯:Chinas air pollution control brings health benefits: research
国际英语资讯:Libyan navy rescues 158 illegal immigrants off western coast
体坛英语资讯:England wary of world class Modric
体坛英语资讯:IWF Exective Board approves new categories
国际英语资讯:Spotlight: China-Europe cooperation on aviation shifts into higher gear
《财富》中国500强出炉 腾讯阿里跻身最赚钱公司前十名
体坛英语资讯:Five lessons that China can learn from the World Cup
体坛英语资讯:Brazil midfielder Paulinho returns to Guangzhou Evergrande
有哪些很有用的街头智慧
体坛英语资讯:Croatia-England: Four things to watch
常上夜班干扰身体节律 对肠胃破坏极大
喜欢吃甜食?科学家找到了抑制想吃甜食的方法
东京奥运会和残奥会吉祥物名称揭晓
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |