1) The purpose of the invitation
2) The time and place of the conference
3) Ask him a favor of presenting a lecture to your students during his stay
Write your letter in no less than 150 words. Do not sign your own name at the end of the letter; use Li Ming instead. You do not need to write the address.
June 23, 2007
Dear Professor Herb Jason,
I am Li Ming, dean of the History Department, Peking University. I am writing to invite you to participate in an international convention that is to be held in Beijing from 22th to 25th, July, 2007.
Since your visit in Beijing last year, all the teachers that attended your lecture have been deeply impressed with your thorough knowledge and profound understanding of the subject. We would be pleased if you could come, as our guest of honor, to the International Conference on Chinese History, If possible, would you please deliver a speech on whatever subject that interests you. Enclosed in this letter is a time schedule for the event. You would, of course, receive our standard honorarium to cover traveling and other expenses. When you arrive in Beijing, I will certainly meet you at the airport.
Please let me know your date of arrival if you can come and tell us when you can make the trip. If you have any questions, please dont hesitate to contact me. Look forward to your reply.
Yours sincerely,
Li Ming
13.(感谢信)
Directions: Write a letter of thanks according to the following situation. Once you were ill and were hospitalized for a few weeks in the Chaoyang Medical Center, Taiyuan, Shanxi Province. During your stay the entire staff were kind to you. When you came back home, you wrote them a letter of thanks.
Write your letter in no less than 150 words. Do not sign your own name at the end of the letter; use Li Ming instead. You do not need to write the address.
June 23, 2007
Dear Sir/Madam,
Im writing to extend my heartfelt thanks to all the nurses and doctors in your hospital.
Last month, while I was on a business trip in Taiyuan, Shanxi province, I suffered from a bad cold and a fever, so I was sent to Ward Rom 201, Chaoyang Medical Center. During my stay at hospital, nurses on duty patiently took my temperature, regularly examined my body, and often fed meals to me. In addition, doctors prescribed me the most effective drugs and gave the best medical advice. Thanks to the constant care from the hospital staff, I recovered quickly. Now that I have returned home, the excellent service of your hospital still impresses me. I believe that as patient, I have received the most professional treatment and the most considerate care.
Please allow me to convey my sincere greetings toward the doctors and nurses that contribute all their efforts, patience and energy to their patients. Nothing can express my gratitude except my best wishes to them. If you have anything that needs my help, please dont hesitate to contact me.
Yours sincerely,
Li Ming
口译中遇到中文称谓如何翻译
各种“裸”词的英译
成长中那些你必须知道的事
无畏单身!明星作家们的30条单身金石良言
重读童话:不再是小时候的单纯世界(下)
李克强中欧工商峰会演讲(双语)[1]
Stock market value tops last year's GDP-英语点津
中国成语典故英文翻译(2)
中国成语典故英文翻译(1)
40% top Chinese students choose to study abroad-英语点津
川外教授:诺贝尔奖颁奖词翻译不准确
Beijing rolls out the red carpet-英语点津
七夕特供:《鹊桥仙》英译
BBC发布伦敦奥运宣传片
杨洁篪:中美合作符合两国和世界利益(双语)
Problematic toymakers banned...-英语点津
2017上半年网络流行语(双语)[1]
韩愈《师说》英文版
2017第64届艾美奖:提名人都说了些啥?
暖心小说《小王子》Chapter 1
比尔盖茨的书单:2017年我推荐这些书
“全力以赴”
无法完成的使命:中国古诗英译的尴尬
李克强总理在地方政府职能转变和机构改革会议上的讲话(双语)[1]
中央编译局:“抗日”不宜译成“anti-Japanese”
Call to abandon use of wooden chopsticks-英语点津
名著选读:傲慢与偏见29
生命中最寻常的幸福小事,你珍惜了吗?[1]
汉译英佳作翻译:史铁生《我与地坛》节选
英汉翻译需注意固定说法的翻译
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |