Doctors are often confronted such a choice: to lie or not to lie to their patient. Studies show that they often believe it is reasonable to lie for the patients own sake. Most doctors believe that the seriously ill do not want to know the truth about their condition, and if they tell them the truth, they may lose their hope. Because of such a belief, many doctors may tell white lies to their patients.
But now facts are proving that these doctors are wrong. Actually, an overwhelming majority of patients do want to know the truth. We are also learning that truthful information can help patients deal with their disease if we tell it in a proper way.
Lies cannot help the patients. Besides, they invade their autonomy and make them unable to make sound decisions. Lies also do harm to those who tell them, their colleagues and the entire medical profession. Therefore, we need to debate this issue openly and put an end to professional deception.
18.The Leaning Tower of Pisa
The tower of Pisa has never been upright. Its leaning can date back to the time not long after it was built in 1173. First, the tower tilted towards the north. Then during the prolonged process of construction till 1370, the tower had always been leaning to the south.
Throughout the monuments history, many efforts have been made to halt the lean. These efforts have so far helped prevented the tower from topping over. But since 1911, the offset at the top of the tower has increased at a fairly consistent rate. Shortly after 1989, for the sake of safety, the tower at Pisa was closed to visitors.
In 1990, a special commission was organized to find new ways to save the tower. At first the commission worked mainly on the outside of the tower, but in the next few months, more radical techniques will be tried to stop the towers lean. The ultimate goal is not to straighten the tower but to ease its top back a little. With luck, the landmark can stand into the next century.
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
l played with some kangaroos
大象选美:大块头也有美丽容颜
美国年轻人看的励志英语文章
口渴的乌鸦
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
上帝之国 Kingdom of God
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
怎样度过浪漫情人节(双语)
双语:情人节表白秘籍 教你写封甜蜜情书
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
“情人节”礼物——播种爱情
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
节日英语:元宵节的由来
漫画图说:我的新年计划(双语)
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
小人儿的礼物的故事
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
有关清明节的英语作文
瓦尔都窗前的一瞥
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |