英语中的双关语随处可见,尤其在广告语中的更常见,使广告更加俏皮、幽默、生动形象,从而增强广告的说服力,使产品形象深入人心。如:
美国有一家眼镜公司的产品牌子是OIC,读作Oh, I see.
这则广告生动地运用了谐音双关,这三个大写字母形状像眼镜,同时,这个广告语又表达了视力不佳的人戴上这个品牌的眼镜后看见清晰的世界的喜悦之情,真是一则富有感染力的广告。
再比如一则海滨浴场的广告语:
More sun and air for your son and your heir.
我们这里有充足的阳光,清新的空气,这对您的儿子您事业和财产的继承人大有裨益。
这则广告巧妙地利用sun,son和air,heir这两组同音异义词,使广告读起来朗朗上口,从而吸引更多的游人。
除了谐音双关之外,英语中还有许多语义上的双关,利用英语中一词多义的的特点,言在此而意在彼,形成一种含蓄的表达效果,激发消费者的购买欲。请看下面一则广告:
Money doesnt grow on trees
But it blossoms at our branches
钱不能长在树上,在我们行就能。
这是英国劳埃德银行(Lloyd Bank)做的户外广告。第二句中的branch就是一个多义词,承接第一句中的trees,可以理解为树枝更深层的含义就是广告中的银行分行、支行的意思。所以广告的真正含义是告诉人们到劳埃德银行来存款就能使自己的钱增值。
再看一则深入人心的香烟广告:
Im More satisfied.摩尔香烟,我更满意。
Ask for More.再来一支,还是摩尔。
在这则广告中,香烟牌子More的含义更加,更多,使人们在记住广告的同时一下子就记住了香烟的牌子,可谓是广告中双关语运用的典范。
总之,双关语的运用使文章言简意赅又意味深长,同时又轻而易举地为读者留下深刻的印象,大家在学习英语的过程中可以仔细体会其中的奥妙,在阅读中不断积累,也可以在日常交流或者写作中大胆运用,使英语学习不再是枯燥语法词汇的堆砌,而是充满了乐趣和魅力的精彩之旅。
数据显示 中国女性在高等教育等多个方面已超越男性
三星指纹传感爆出重大漏洞
国内英语资讯:Chinese FM sees Asia-Europe Meeting new path in intl relations
国际英语资讯:Zimbabwean President Mugabe resigns
中国最美图书馆火到国外,外媒纷纷为它打call!
Food Choice 食品选择
体坛英语资讯:Kenya s Obiri targets quest to recapture World Indoor circuit
男性更喜欢哪种身材的女性?
体坛英语资讯:No fear of Real Madrid, APOELs coach
关于伊丽莎白二世的26件趣闻 原来你是这样的女王[1]
女性择偶时最看重的到底是什么?排在第一位的是……
国内英语资讯:China calls for easing tension on Korean Peninsula issue
高校研究生为流浪汉叫外卖 得到阿里巴巴奖励
2017年12月英语四级作文范文:休闲活动
国际英语资讯:Merkels CDU, President Steinmeier make appeals to avert German re-elections
听说你一个人住?这些独居安全窍门要记好
川普:美国将再次将朝鲜列入支持恐怖主义国家名单
腾讯市值突破5000亿美元 超过脸书成为全球第五
张靓颖挤下霉霉和水果姐?维密表演嘉宾公布!
国内英语资讯:Restoration of China-Japan trust requires sustained efforts: Chinese premier
国内英语资讯:China ready to further boost cooperation with ASEAN: FM
国际英语资讯:Russian nuclear corp. denies causing radioactive pollution
体坛英语资讯:Pulis sacked as West Bromwich head coach (updated)
京东正式进军房地产市场 覆盖超20座城市
全球五个最长寿国家:西班牙人靠午休
体坛英语资讯:Manchester United announce Melitta as Clubs first official coffee partner
Protect Private Information 保护私人信息
国际英语资讯:Irans top leader says collapse of IS is defeat of U.S. in region
国际英语资讯:Putin, Trump stress diplomatic solution to Korean Peninsula issue -- Kremlin
美文赏析:有一种魅力,叫做修养
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |