英语中的双关语随处可见,尤其在广告语中的更常见,使广告更加俏皮、幽默、生动形象,从而增强广告的说服力,使产品形象深入人心。如:
美国有一家眼镜公司的产品牌子是OIC,读作Oh, I see.
这则广告生动地运用了谐音双关,这三个大写字母形状像眼镜,同时,这个广告语又表达了视力不佳的人戴上这个品牌的眼镜后看见清晰的世界的喜悦之情,真是一则富有感染力的广告。
再比如一则海滨浴场的广告语:
More sun and air for your son and your heir.
我们这里有充足的阳光,清新的空气,这对您的儿子您事业和财产的继承人大有裨益。
这则广告巧妙地利用sun,son和air,heir这两组同音异义词,使广告读起来朗朗上口,从而吸引更多的游人。
除了谐音双关之外,英语中还有许多语义上的双关,利用英语中一词多义的的特点,言在此而意在彼,形成一种含蓄的表达效果,激发消费者的购买欲。请看下面一则广告:
Money doesnt grow on trees
But it blossoms at our branches
钱不能长在树上,在我们行就能。
这是英国劳埃德银行(Lloyd Bank)做的户外广告。第二句中的branch就是一个多义词,承接第一句中的trees,可以理解为树枝更深层的含义就是广告中的银行分行、支行的意思。所以广告的真正含义是告诉人们到劳埃德银行来存款就能使自己的钱增值。
再看一则深入人心的香烟广告:
Im More satisfied.摩尔香烟,我更满意。
Ask for More.再来一支,还是摩尔。
在这则广告中,香烟牌子More的含义更加,更多,使人们在记住广告的同时一下子就记住了香烟的牌子,可谓是广告中双关语运用的典范。
总之,双关语的运用使文章言简意赅又意味深长,同时又轻而易举地为读者留下深刻的印象,大家在学习英语的过程中可以仔细体会其中的奥妙,在阅读中不断积累,也可以在日常交流或者写作中大胆运用,使英语学习不再是枯燥语法词汇的堆砌,而是充满了乐趣和魅力的精彩之旅。
国内英语资讯:China urges India to respect its territorial sovereignty
体坛英语资讯:Zheng, Murray move into China Open round of 16
体坛英语资讯:Brazil call up defender Rodrigo Caio for final World Cup qualifier
拉斯维加斯警方:难以置信屠杀是枪手一人所为
小牛队中文名为啥说改就改?这些球队译名可以说非常不按套路出牌了
国际英语资讯:Spotlight: Divided House approves rules for impeachment inquiry, uncertainties ahead
国际英语资讯:British army contingent arrives to BiH for EUFOR-led exercise
如何应对消极情绪?
国际英语资讯:U.S. approves possible 15-bln-USD sale of THAAD missiles to Saudi Arabia
体坛英语资讯:Argentina midfielder Gago to miss six months with knee injury
体坛英语资讯:Messis ambitions will beat Germany at 2018 World Cup, says Klinsmann
体坛英语资讯:Finland shocks Croatia with a late equalizer
国内英语资讯:Chinas holiday tourism market remains stable
体坛英语资讯:Ke Jie, Yu Zhiying wins 2017 Pair Go World Championship
国际英语资讯:Spain offers to host UN Climate Change Conference
有什么事特别简单你还得解释?
基因检测结果呈阴性可能是"虚假的安慰"
国际英语资讯:Vietnamese police launch illegal immigration probe following lorry deaths
体坛英语资讯:LeBron James likely to play preseason game against Pacers after ankle injury
国际英语资讯:Multiple fires burning across California
团队中有女性的创业公司可以融到更多资金
形容词比较级如何翻译?
国内英语资讯:China hosts 67 mln tourists on sixth day of National Day holiday
国际英语资讯:NAFTA talks could extend weakness of Mexican pesos, say analysts
体坛英语资讯:Chinese sprinter Xie sets history at Doha world championships
体坛英语资讯:No more East vs West as NBA revamps All-Star Game format
国内英语资讯:Xi Focus: Xis letters highlight Chinas commitment to greater opening-up
体坛英语资讯:Four things we learned from Spanish league matchday 7
蕾哈娜揭秘其美妆品牌Fenty的黄金法则
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Key CPC session highlights strength of Chinas system, governance
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |