对于中国学生来说,英语四六级写作多种表达是一种综合运用英语的能力。从某一意义上说,多种表达也就是一句多译,其主要途径有:
1、运用同义词语。如:他上星期生病了可译为:
He got ill last week.
He was ill last week.
He fell ill last week.
He became ill last week.
He was in bad health last week.
2、运用同一词语的不同句式结构.如:他写那篇文章花了三个星期可译为:
It took him three weeks to write the article.
He took three weeks to write the article.
The article took him three weeks.
To write the article took him three weeks.
It took three weeks for him to write the article.
Writing the article took him three weeks.
3、运用简单句与复合句的相互转换理论。如:
The man standing there is a policeman.
The man who is standing there is a policeman.
What we should do next is unknown.
What to do next is unknown.
We are thinking of how we can finish the work in time.
We are thinking of how to finish the work in time.
4、综合运用同义词语与不同句式。如:他做完练习后,便出去了可译为:
After he had finished the exercises, he went out.
After he finished the exercises, he went out.
Having finished the exercises, he went out.
Finishing the exercises, he went out.
After finishing the exercises, he went out.
The exercises being finished, he went out.
The exercises finished, he went out.
The exercises having been done, he went out.
另外,还可采用修辞等方法,以增进多种表达的本领。
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
奥运选手“备战”污染
台湾学生数学成绩全球排名第一
双语:未来“台湾塔”
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
北京奥运村迎来首批“村民”
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
做好奥运东道主——怎么招待外国人
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
美国人视角:享受奥运,向中国学习
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
机器人沉睡45年后重见天日
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |