赡养父母
在大家庭里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈人得到全家的呵护。中国宪法规定赡养父母是成年子女义不容辞的责任。在城市里,不和家里老人一起住的年轻夫妇给老人提供生活费并帮助他们干家务活儿。在农村,尽管大家庭解体了,许多结了婚的儿子和他的家人还和父母住在同一个院子里。对他们来说,分家不过是分灶而已。结了婚的儿子往往把房子盖在父母家附近,这样父母和子女互相帮助、探望都和过去一样方便。
译文:
In extended families, the older members opinions are respected, and the youngest members are loved and taken good care of by all. Chinas Constitution stipulates that grown-up children are duty-bound to support their parents. In the cities, couples who do not live with their aged parents offer them living allowances and help them with the chores. In the countryside, though quite a number of extended families have dissolved, many married sons and their families continue to live in the same courtyard with their parents. To them, breaking up the extended family means only cooking their meals separately. Most often they have their houses built near their parents home, making it convenient for parents and children to help and visit each other as before.
翻译词汇:
大家庭 extended family
宪法 Constitution
规定 stipulate
义不容辞的责任 duty-bound
生活费 living allowance
家务活 chore
解体 dissolve
分家 breaking up the extended family
分灶 cook their meals separately
体坛英语资讯:Lopetegui: Villa and Morata can play alongside each other
坐飞机的时候别点无糖可乐,因为空姐会发飙
国内英语资讯:China makes progress in workplace safety
国际英语资讯:Tropical storm Lidia claims 4 lives in Mexicos south Baja California
2017维密秀首次“登陆”中国上海
被嫌胖?英国选美冠军霸气弃赛,做自己!
国际英语资讯:UK PM pleas for unity as MPs prepare to debate crucial Brexit bill
国际英语资讯:Over 2,000 IS militants killed in Iraqs Tal Afar
救援团体为逃离若开邦暴力的难民处境感到担心
国际英语资讯:Spotlight: Chinas Alipay introduced to Finlands biggest department store
国内英语资讯:Interview: Chinas initiatives fuel hopes for breakthrough in pushing forward Israeli-Pales
国际英语资讯:Trump revisits Texas as pressure to meet with survivors mounts
体坛英语资讯:Chen Long expects to play against Lin Dan at National Games
国际英语资讯:President Trump: U.S. considering cutting all trade with countries doing business with DPRK
国际英语资讯:Chinas new energy vehicle industry on fast lane for growth
科学告诉你:关于怀孕的这些老话居然不是迷信
国际英语资讯:Palestinian elections chairman revisits Gaza after reaching agreement with Hamas
体坛英语资讯:Sandro, Jemerson drafted into Brazil squad
国内英语资讯:China encourages businesses to invest in Brazil
国内英语资讯:Construction of BRICS bank headquarters starts in Shanghai
国内英语资讯:Xinhua Insight: Xiamen summit raises golden hopes
国际英语资讯:Disaster state for Houston area extended for 2 weeks: official
国际英语资讯:Zimbabwe VP Mnangagwa now fit and strong: Mugabe
国际英语资讯:Spotlight: Icy U.S.-Russia relations set to get even colder after closure of Russian consula
刷爆朋友圈12张图,在为自己感到骄傲之前,请不要停下!
国内英语资讯:China revises law to better support SMEs
体坛英语资讯:New problems for Germany as Loew desperately looks for a leader and pace setter
下一代emoji表情可能是你的面部表情
美国法官批准引渡前巴拿马总统
国际英语资讯:Bangladesh Nobel laureate granted bail by court
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |