2014年6月英语四六级作文预测范文三:家庭与两代关系话题
As can be seen from the picture, the department in a store which sells nutritive products for children is surrounded by crowds of parents, making the salespeople extremely busy. In contrast, the neighboring department that sells similar products for the elderly seems rather deserted by customers. Its saleswoman feels so bored that she can not resist falling asleep.
The picture mirrors a common social phenomenon from a unique anglepeople tend to care more for the next generation than the previous one. On the one hand, young couples dote on children, most of whom are the only children. Parents endeavor to prepare their kids for a bright future by raising them healthily. On the other hand, young couples fail to spend time with their old parents, and some of them are even too mean to provide the old with at least a decent living environment.
I think such a trend is quite abnormal and distressing. Filial duty used to be the most highly prized virtue among the Chinese for over two thousand years. Busy as people are, the duty should not be easily shirked. Supplying our old parents with material and emotional supports is not only a repayment to them, but can also set a good example to educate the youth.
参考译文:
从图中我们可以看到,一家商店中的儿童营养品专柜前挤满了父母们,以至于售货员几乎要忙不过来了。而隔壁的老年营养品专柜看起来似乎已经被顾客们遗忘了。这个售货员甚至无聊得睡着了。
这幅图从一个独特的视角反映了一个普遍的社会现象,即人们对于下一代的关心超过了上一代。一方面,年轻的夫妇们把大部分的注意力都放在他们的独生子女身上,让他们健康地成长并为他们创造美好的未来。另一方面,年轻夫妇们没能花时间和他们的老父母们在一起,有一些人甚至吝啬得不肯给父母提供像样的居住环境。
我认为这是一个非常不正常和令人沮丧的现象。子女孝敬老人的义务一直是中国两千多年的历史中最为推崇的美德。现代人即使非常忙,但也不应该把这一义务抛之脑后。为父母们提供物质和精神上的关爱和支持不仅是对他们的回报,也为教育年轻一代树立了榜样。
地道英语:你想要什么?
“碉堡了”的英文年份读法
找找哪些是你的口头禅?
地道英语:那个谁?
飞机旅行的必备口语
遇到麻烦 大声呼救
改主意了,你会怎么说?
地道表达失望心情
地道英语:电话的俚语表达
商务口语:自卖自夸
美国习语:胡说八道
美国习语:拒不开口
地道英语:一连串的复杂问题
英文谚语说说“朋友”
别理我,烦着呢!
地道英语:消息来源可靠
地道英语:极好的人或物
如何礼貌开口请求帮助?
英文说说谁爱“装嫩”
英文聊聊谁爱“说大话”
聚会聊天你会挑话头吗?
地道英语:与天气相关的成语(音频)
你会用英文“拒绝”别人吗?
生气时,怎么爆粗口?
12句俚语,看你是哪类人?
英文提醒好友如何开口?
英语如何回应他人的赞美?
美国习语:hat习惯用语
地道英语:别大吵大闹
英文里伤不起的“冒牌货”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |