121. On the one hand, it is indisputable that boarding schools are exerting a growing important effect, especially in last few years. 一方面,寄宿学校正在发挥越来越重要的作用,尤其是最近几年,这是无可争辩的。
122. Students attend a boarding school would cultivate their independence as apart from their parents. 离开父母上寄宿学校的学生将会培养他们的独立性。
123. Whats more, living in school can save them a great deal of time on the way between home and school everyday, so they would be able to concentrate more time and energy on their academic work. 而且,生活在学校里能节省大量每天往返于学校和家的路上的时间,这会使他们有更多的时间和精力放在学习上。 124. On the other hand, the contribution of day schools cant be ignored. 另一方面,日制学校的贡献是不能忽视的。
125. Due to high tuition fee, most of ordinary families cannot afford to send their children to boarding schools. 因为较高的学费,大部分普通家庭支付不起他们的孩子上寄宿学校的费用。
126. Since it is unnecessary to consider students routine life, day school can lay stress on teaching instead of other aspects, such as management of dormitory and cafeteria. 由于无需考虑学生的日常生活,日制学校可以将重点放在教学上而不是放在像宿舍和食堂管理这些方面。
127. Furthermore, students living in their own home would have access to a comfortable life and have more opportunities to communicate with their parents, which have beneficial impact on development of their personal character. 而且,学生生活在自己家中,有舒适的生活,并有更多机会和父母交流,这对他们个性的培养是有利的。
128. From what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that both of day schools and boarding schools are important to train young students for our society. 通过以上讨论,我们可以得出结论,寄宿学校和日制学校对我们社会培养年轻学生都是重要的。
129. There is much discussion over science and technology. One of the questions under debate is whether traditional technology and methods are bound to die out when a country begins to develop modern science and technology. 关于科学技术存在许多争论,其中一个问题是当国家发展现代科学技术时,传统的技术方法是否可能会消亡? 130. As for me, the declining of traditional technology and methods is not a bad thing; it is the natural result of progress of society.
我认为,传统技术方法的消亡不一定是坏事,这是社会进步的自然结果。
东京奥运会确认开幕时间:2021年7月23日
英雄新传:武汉环卫工人:平凡有力,城市因你们而平安
英雄新传:离病毒如此近!他们没有退缩
In rude health or in ruddy health 十分健康
Keep your distance? 保持距离
Outsize optimism? 过度乐观
TED:传染病是如何扩散到全球的?
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(下)
英国首相新冠肺炎病情恶化转入ICU
每日一词∣二十国集团领导人应对新冠肺炎特别峰会 G20 Extraordinary Leaders Summit on COVID
关于“无症状感染者”,钟南山最新回应
Driven to distraction? 心烦意乱
每日一词∣国际产业链 international industrial chain
全球疫情汇总:美国可能数百万人感染 英国需半年“恢复正常”
中国政府对海外留学生回国有何考虑?外交部回应
每日一词∣特别国债 special treasury bonds
Never say never? 永远不要说得太绝对
英语里的“大鱼”,“小鱼”和“冷鱼”,究竟都是什么意思?
旅游业收入骤降 泰国大象可能要挨饿了
英雄新传:疫情面前,法国医生选择坚守
麦当劳、奥迪等品牌纷纷推出“社交隔离版”logo
英雄新传:为爱坚守!武汉社区志愿者深情唱《汉阳门花园》
按身份证尾号出行、男女分开出门......盘点一些奇特的居家令
Or else? 否则……
新西兰警方开通封城违规举报网站 因居民举报太踊跃而瘫痪
Hot hand? 走运
Figure head? 挂名首脑
Political hack? 政治仆从
Social distancing? 扩大社交距离
全球新冠肺炎确诊病例破百万 美国占比超五分之一
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |