题目
1.近年来,许多经典名著被胡乱改编。
2.出现这种现象的原因是
3.为改变这一状况,我认为
范文:Adaptation Should Not Go Too Far From the Classics In recent years, many classics, especially the Four Great Classical Novels, have been adapted in improper ways. For examples, in a TV series adapted from Journey to the West, Monkey King ridiculously falls in love with an evil spirit. It has gone too far from the original version in which the upright Monkey shows no mercy to ant evil spirit.
Various reasons account for this phenomenon. Firstly, readers or audiences preference plays a critical role. In this market economy, where there is demand, there is supply. So many playwriters or directors cater for these peoples need. Secondly, some producers want to attract people and make profit.
To curb this phenomenon, I think two measures should be taken. First, its necessary to change the way people treat classics. An adapted version that goes too far from the original one is not merely disrespect to the author, but also misleads the readers or the audiences. Second, the concerned authority should check and ban TV series,videos or books that spoofclassics.
英语面试:找工作
职场沟通英语口语
职场口语:关于主持会议
贸易公司英语面试情景对话
浅谈as/so long as的用法
职场口语:电话常用语
职场口语:如何辞职
coffee仅仅用来表示“咖啡”么
deprive用法解析
英语面试:关于到岗时间
职场口语:上班迟到致歉
英语面试:关于工作成就
关于节假日和福利
单词none的常用用法归纳
contain的准确用法
西方的不吉利数字
职场口语:能力与资历
职场英语加薪技巧
call的用法
英美文化:英语姓名的含义
contrary用法解析
职场口语:回应介绍
面试英语场景练习
职场英语口语80句
职场口语交际对话案例
职场口语:面试开场白
职场口语:商务问候语
英文表达致歉与接受道歉
介词about
as long as和so long as的用法
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |