题目
1.近年来,许多经典名著被胡乱改编。
2.出现这种现象的原因是
3.为改变这一状况,我认为
范文:Adaptation Should Not Go Too Far From the Classics In recent years, many classics, especially the Four Great Classical Novels, have been adapted in improper ways. For examples, in a TV series adapted from Journey to the West, Monkey King ridiculously falls in love with an evil spirit. It has gone too far from the original version in which the upright Monkey shows no mercy to ant evil spirit.
Various reasons account for this phenomenon. Firstly, readers or audiences preference plays a critical role. In this market economy, where there is demand, there is supply. So many playwriters or directors cater for these peoples need. Secondly, some producers want to attract people and make profit.
To curb this phenomenon, I think two measures should be taken. First, its necessary to change the way people treat classics. An adapted version that goes too far from the original one is not merely disrespect to the author, but also misleads the readers or the audiences. Second, the concerned authority should check and ban TV series,videos or books that spoofclassics.
that与which的用法区别
whether 和if引导名词性从句的区别
关系代词who与whom的用法区别
省略关系词的几种情形
that, why 与 because 引导表语从句时的区别
谈谈“疑问代词+ever”的用法
如何理解引导名词性从句的what
如何区别引导名词从句的whether与that
定语从句学习要点
如何理解in+what从句?
what与that引导名词性从句时有何区别
连词和从句配套练习及答案
两组关系代词的用法辨析
关系代词as与which的用法区别
英语关系副词用法说明
定语从句的限制性与非限制性
whatever与no matter what
定语从句关系词的用法与选择
that与whether (if)引导名词性从句的区别
这个that if是什么意思
八种宾语从句不省略that
这两道题考查名词性从句吗
限制性定语从句与非限制性定语从句的六点区别
引导名词性从句的连接词
限制性与非限制性定语从句的区别
if, whether引导的名词从句
名词性从句
不要在定语从句使用与关系代词同义的人称代词
引导宾语从句that的省略问题
备考定语从句的七个错点
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |