161. Claiming something is true misses the point , while presenting verifiable fact proves its correctness .
声称某样东西是正确的没有什么意义,而提出可以证实的事实能证明它的正确性。
162. Suggesting that one thing ... is better than another thing ... bears no more significance than insinuating that black is better than white .
暗示一件东西比另一件东西更好比旁敲侧击地说黑比白好并没有更大的意义。
163. Ignoring cause and effect is exactly the same thing as failing to look both ways when crossing a busy intersection .
忽略因果就相当于横穿繁忙的十字路口时没有朝两边看。
164. One who advocates the rights of homosexuals should not be surprised by the belligerent stance of opposition forces .
主张同性恋者的权利的人对反对力量的好战姿态不应感到奇怪。
165. The greatest problem with political and religious zealots is their total inability to consider the views of others .
政治和宗教狂热者的最大问题在于他们完全不能考虑别人的观点。
166. The basic stumbling block to global peace rests with the self-serving ambitions of many nations .
全世界和平的基本障碍物在于许多国家谋私利的野心。
167. The overemphasis on one particular aspect of a problem often obscures the relevance of other issues .
过分强调问题的一个方面经常掩盖了其他方面的相关性。
168. Any presumption that smoking is in anyway beneficial is totally preposterous .
任何对抽烟不管怎样是有益的假设都是完全荒谬的。
169. The fallacies of many arguments are quite obvious .
许多论证的推论错误是相当明显的。
170. Arbitrarily dismissing the direct link between increasing sexual promiscuity and the rapid spread of sexually transmitted diseases would be foolhardy . An even more foolish mistake would center on denying the need for extensive sex education programs worldwide .
武断地无视性乱行为的增多和性传播疾病的迅速蔓延之间的直接联系是鲁莽的。一个更愚蠢的错误是否认在世界范围内开展广泛的性教育项目的必要性。
体坛英语资讯:Menezes names Brazil squad to face U.S. in friendly
体坛英语资讯:Zvonareva reaches second round of WTA San Diego Open
体坛英语资讯:Lionel Messi Arrives in Beijing with Barcelona
体坛英语资讯:Barcelona defender Marquez signs with Red Bulls
体坛英语资讯:Mexican swimmer stripped of six medals over doping
体坛英语资讯:Russian Olympic champion Kaniskina walks to gold in Barcelona
体坛英语资讯:Tour de France winner Contador to leave Astana team
体坛英语资讯:Maradona dropped as Argentina coach
体坛英语资讯:Palmeiras announce Valdivias return
体坛英语资讯:Paul to stay with Hornets
体坛英语资讯:Australian Adam Scott shares second place at Bridgestone
体坛英语资讯:Russian Pavlyuchenkova wins WTA Istanbul Cup
体坛英语资讯:Kuerten, Agassi negotiate ten year anniversary tennis match
体坛英语资讯:Raul in tears at Real Madrid exit
体坛英语资讯:Maradona to analyze continuity at Argentinas charge
体坛英语资讯:Germany wins U-20 World Cup womens title
体坛英语资讯:Bubba Watson shines in Ohio as Tiger Woods flounders
体坛英语资讯:Brazil to invest $18.7 bln in World Cup infrastructure
体坛英语资讯:Palmeiras remains interested in Ronaldinho Gaucho
体坛英语资讯:Fabregas will stay at Arsenal, says Wenger
体坛英语资讯:Kenyas hopes in sprints pay off in 400m
体坛英语资讯:London to celebrate two-year Olympic countdown Tuesday
体坛英语资讯:African athletics body says Kenya will host major event in 2011
体坛英语资讯:Football legend Di Stefano leaves hospital
体坛英语资讯:South African soccer star relaxed about overseas offer
体坛英语资讯:I will be focused on playing for Arsenal: Fabregas
体坛英语资讯:Chinese ace Li Na reaches second round at Danish Open
体坛英语资讯:Barcelona beat South Korean all-stars with Messis goals
体坛英语资讯:Italian, Dutch win open water gold at European swimming championship
体坛英语资讯:Mourinho accepts difficulty of beating Barcelona to title
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |