131. Large and small enterprises differ in that the former usually involves conglomerates and the latter private individuals .
大企业和小企业的区别在于前者通常涉及联合大企业,后者涉及私营的个人。
132. Both automobiles and bicycles offer a convenient means of public conveyance , with one of the marked differences between the two centered on pollution caused by the former .
汽车和自行车都提供公共运输的便利方式,两者的显著区别之一在于前者引起污染。
133. Alcohol and tobacco are both highly addictive substances . However , unlike tobacco , which is known to cause cancer , studies indicate that alcohol does offer some health benefits when consumed in moderation .
酒和烟都是很容易上瘾的东西。但是,研究显示,与公认为引起癌症的烟不同,酒如果适量饮用确实对健康有益。
134. One mans treasure is another mans junk .
一个人的宝贝对于另一个人来说是垃圾。
135. AIDS is no longer one of the Top 10 American killers , but the same cannot be said for many countries .
艾滋病不再是美国的十大杀手之一,但许多国家的情况并非如此。
136. Individualism was unheard of a short 30-odd years ago during the tumultuous Cultural Revolution . Things have changed today , however ,with color returning to the streets of Chinese streets , people gaining a greater degree of self-determination and reform yielding monumental changes in traditional practices .
人们在三十多年前混乱的文化大革命时期没有听说过个人主义。然而,今天的情况不同了,中国的街道上又恢复了色彩,人们获得了更大的自主,改革带来了传统方式的巨变。
137. Social inequities of the past are rapidly giving way to expanded social consciousness .
过去社会的不公平正在被扩大的社会觉悟迅速取代。
138. Many claim that the worlds highly developed countries bear sole responsibility for the plight of less-developed nations . I seriously doubt their contentions will bear the brunt of close scrutiny .
许多人声称世界上最发达的国家应该对欠发达国家的困境承担全权责任。我非常怀疑他们的观点能经受住仔细审查的冲击。
139. Although media reports expound on the volume of scientific and technological achievements , recent surveys indicate that the rapidity of transforming same into productive forces leaves much to be desired .
虽然媒体详细报道大量的科技成就,但是,最近的调查显示,把它们迅速转化为生产力还需要做出很多努力。
140. The popular belief in the invincibility of man is constantly rebuked by revaluations of mans fallibility
认为人类无敌的普遍看法经常遭到重新评价人类易犯错误的特点的非难。
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
职称英语考试语法知识复习之动词
奥运给北京树起新地标
百万张奥运门票发放全国中小学
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
节日双语:美国情人节求婚带动消费
双语:“气球”带我空中翱翔
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
双语:中国人均寿命增速有点慢
漫画英语之节后综合症
双语:研究称人类无法分辨男女
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
北京安检可能减少奥运乐趣
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
奥运前夕中国加紧空气治理
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |