201. It doesnt follow that one should abandon a workable plan simply because of minor setbacks . So doing would quite frankly be foolish .
一个人不能因为几个小挫折就放弃一个可行的计划。这样做的确很愚蠢。
202. One corrupt politician does not suggest that all politicians are bad . Any such presumption is totally misguided .
有一个腐败的政府官员不能说明所有的政府官员都是坏的。这样的假设完全是被误导的。
203. Dont get the idea that money grows on trees , or that theres such a thing as a free ride .
不要以为钱长在树上,也不要以为有免费的午餐。
204. Along with interest in music comes a greater awareness of culture .
伴随着对音乐的兴趣的是对文化更清晰的认识。
205. Its not that I dont want to be rich and famous . Obviously I do , but just havent as yet found the way to get there .
并不是我不想致富成名。我当然想,但是还没有找到致富成名的途径。
206. If the claims of the other side prove true , we may be forced to alter our position .
如果对方的主张被证明是正确的,我们可能被迫要改变我们的立场。
207. The urgent need for nuclear nonprolifeation is undeniable . Moreover , failure to halt the spread of weapons of mass destruction increases the chance for nuclear holocaust .
防止核扩散的紧迫性是不可否认的。此外,制止大规模杀伤性武器扩散的失败增加了核毁灭的可能性。
208. Having recognized the problem , it follows that we must develop a plan of action .
意识到了问题,接下去我们必须制定行动计划。
209. Governments have reached a consensus on the need for peace and it follows that actions speak louder than words .
政府一致同意和平的必要性,接下去就是行动胜于语言了。
210. The convincing proof that smoking causes cancer has failed to convince hundreds of millions of people to abandon the vile habit .
抽烟致癌的有力证据没能说服数百万人改掉这一恶习。
六级强化长难句翻译(5)
六级翻译冲刺专项训练(21)
六级冲刺备考翻译技巧(9)
六级翻译冲刺专项训练(28)
六级翻译冲刺专项训练(10)
六级翻译冲刺专项训练(3)
六级冲刺备考的翻译技巧(1)
六级冲刺备考:翻译技巧(12)
六级强化长难句翻译(4)
六级翻译冲刺专项训练(33)
六级翻译冲刺专项训练(17)
六级强化长难句翻译(24)
六级翻译冲刺专项训练(4)
六级冲刺备考的改错练习(5)
六级强化长难句翻译(11)
六级翻译冲刺专项训练(25)
六级翻译冲刺专项训练(31)
六级翻译冲刺专项训练(30)
六级翻译冲刺专项训练(8)
六级强化长难句翻译(8)
六级冲刺备考的翻译技巧(6)
英语六级考试翻译常用搭配必备(1)
六级强化长难句翻译(14)
六级翻译冲刺专项训练(24)
六级冲刺备考的翻译技巧(15)
英语六级考试翻译常用搭配必备(5)
六级翻译冲刺专项训练(15)
六级强化长难句翻译(18)
六级冲刺备考的翻译技巧(5)
英语六级考试翻译常用搭配必备(3)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |