121. A question begging an answer centers on whether violence is more directly related to the innate characteristic of human being , or whether it is simply a manifestation of the ills of society . Determining the answer will be far from an easy proposition , but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration .
需要回答的一个问题是:暴力与人类的天性联系更直接还是仅仅是社会恶习的体现?做出回答远非易事,而是值得仔细而审慎地考虑的事情。
122. From the standpoint of success , a good work ethic is no less important than an education . Success does , in fact ,depend on the total integration of both aspects .
从成功的角度来说,良好的职业道德与教育同等重要。事实上,成功的确建立在两方面完全融合的基础上。
123. The growing trend for wives to work outside the home even when their husbands are present and employed is in part a sharing of the financial burden with the husband , and in part a reflection of the need these women feel to have a measurable sense of personal worth .
越来越多的妻子到外面工作,甚至和她们的丈夫再一起工作,一方面是为了和丈夫共同承担经济重担,一方面反映了女性感到需要有可衡量的个人价值。
124. Just as honor is a prerequisite for respectability , so is unblemished character a barometer of integrity .
正如声誉是可敬的前提条件,无暇疵的品格是正直的晴雨表。
125. Beauty is in the eye of the beholder and the same is true for both the appreciation of art and music .
美在观察者的眼中,美术和音乐的欣赏也是如此。
126. The direct correlation between self-esteem and success also applies to ones ability to achieve .
自尊和成功的直接联系也适用于一个人取得成就的能力。
127. Improving the plight of teachers is indeed a priority item . However , improving the overall education system is likewise no less important .
改善教师的困难处境的确是优先处理的一件事情。但是,改进整个教育系统同等重要。
128. China and United States share many things in common . Firstly , both are major world powers . Secondly , the two nations offer mutually beneficial factors for developmentChina with its vast potential market and labor force , and the U.S. with its advanced technology and management expertise .
中国和美国有许多共同之处。首先,两个都是世界主要强国。第二,两个国家相互提供发展的有利因素中国拥有巨大的潜在市场和劳动力,美国拥有先进的技术和专业的管理知识。
129. The shaky truce in the Middle East bears little resemblance to the realization of ultimate peace .
中东不可靠的休战与最终实现和平的相似性很小。
130. Idleness spawns discontent , whereas overwork leads to mental and physical exhaustion .
懒惰滋生不满,而过度工作导致精神和身体的疲劳。
国际英语资讯:Arab League-EU summit starts in Egypts Sharm el-Sheikh amid high expectations
国内英语资讯:Top political advisory body prepares for annual session
国内英语资讯:HKSAR govt sees Greater Bay Area development as golden opportunity
国际英语资讯:White House says nomination of ambassador to Turkey sent to Senate
川普又被指控性骚扰!但这次是“窝内斗”
国际英语资讯:DPRK, U.S. leaders meet in Hanoi, Vietnam for 2nd summit
国际英语资讯:UNs Guterres urges new vision for arms control
国内英语资讯:Lawmakers brainstorm methods to seal victory over poverty
怎样离职不招人恨?正确打开方式是这样的……
体坛英语资讯:Brazilian striker Dourado set for China move
体坛英语资讯:Chinas star figure skater Jin wins national title
体坛英语资讯:Kenyas Obiri targets world Cross Country medals in Denmark
What Money Can Buy 钱能买到什么
国内英语资讯:CPC Central Committee publishes directive to enhance political work
国际英语资讯:Pakistan to allow Afghan refugees to open bank accounts: PM
国际英语资讯:U.S. VP unveils more sanctions against Venezuela in Colombia
国际英语资讯:Bangladesh plane hijacking ends after suspected gunman shot dead
如果女生不漂亮,应该怎么办?这个老外的回答很经典…
冬天涂润唇膏?研究显示你的嘴唇可能越来越糟!
大学毕业生工作一年,挣的钱还不如一个许愿池
体坛英语资讯:Solskjaer looks for positives from Man Ut injuy list
国内英语资讯:China opposes military intervention in Venezuela, envoy says
体坛英语资讯:Arrizabalaga apologizes for refusing to be substituted in Carabao Cup final
体坛英语资讯:Dortmund see off Leverkusen 3-2 in Bundesliga
体坛英语资讯:Thailand beat Cambodia in penalty shootout in semis
国内英语资讯:China, Russia, India to strengthen cooperation after foreign ministers meeting
国内英语资讯:Typhoon committees annual session opens in China
国内英语资讯:App launched to promote preferential policies across Taiwan Strait
体坛英语资讯:Wu Leis jersey sells 10,000 replicas in China: official sponsor
国内英语资讯:Chinese State Councilor meets senior French diplomat, former US official
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |