41. China needs to reexamine the results of political and social modernization in order to ascertain the benefits and indeed the detrimental aspects from a new perspective . Otherwise , various perceived accomplishments might in fact prove to be far from beneficial .
中国需要重新检查政治和社会现代化带来的结果以便从新的角度明确它们的好处,甚至是有害的方面。否则,许多我们以为取得的成就实际上可能完全不会带来好处。
42. It is essential to heed warnings of potentially catastrophic consequences associated with the Year 2000 computer bug and , in turn , to attach top priority to finding effective solutions to ensure a smooth transition into the new century .
我们必须注意有关计算机千年虫可能带来的灾难性结果的警告,并且相应地优先考虑寻找有效的解决办法以确保顺利过渡到新世纪。
43. It is high time we put an end to the deplorable practice of infanticide.
我们早该杜绝杀婴这种应遭谴责的做法。
44. There is little doubt that immediate action is required to eliminate the scourge of corruption once and forever .
毫无疑问,必须立即采取行动彻底消除腐败的祸害。
45. In short , we must work diligently to make the world a better place for coming generations . We must not persist in pursuits harmful to the environment .
简而言之,我们必须勤奋工作,为了下一代把世界变成更美好的地方。我们不应该坚持对环境有害的追求。
46. We must avoid overindulgence and conspicuous consumption . We must instead continue to recognize the benefits of thrift in order to protect our newfound prosperity .
我们必须避免过分放纵和铺张浪费。相反,我们应该继续发扬节俭的优点以守护我们新获得的繁荣。
47. It is absolutely essential to reverse the irrational misuse of nonrenewable resources . For example , fuel-efficient motor vehicles must be developed to reduce oil consumption and alternative energy sources must be found to replace coal .
彻底改变对不可再生资源的非理性滥用是绝对有必要的。例如,必须开发节能的机动车减少汽油的消耗量,并且必须找到可替代能源取代煤。
48. While achieving success is easier said than done , persistence does in fact pay off . One of the most important traits of a successful person is self-confidence , another is desire , and still another is determination .
获得成功说起来比做起来容易,然而坚持不懈确实会有好结果。成功人士的最重要的特征之一是自信,第二是渴望,还有一个是决心。
49. Recognizing a problem is the first step in finding a solution .
认识到问题是找到解决办法的第一步。
50. Many of the explanations offered thus far are at least to a certain extent valid , but none fully address the problem and the issue must be examined in a wider context .
目前提供的许多解释至少在一定程度上是正确的,但是,没有一个解释能完全处理问题,这件事情必须放在更广阔的背景中考虑。
中国掀起“马拉松热”
进军时尚圈?麦当劳挑战时装伸展台
爱沙尼亚政府将为作家发薪水鼓励创作
科学家破译大熊猫13种语言密码
坠落、飞翔、赤身裸体、找不到厕所······心理学家解析九大常见梦境
在挪威,texas不只是德克萨斯
前苹果公司创意总监加入华为
自拍又出新花样:晒脚自拍
各式各样的“效应”
“怒”族新成员:饿怒
无处不在的“数据驱动”
国产大飞机C919“总装下线”
先入为主的“詹姆斯·邦德效应”
花旗测试扫描视网膜取款技术
熊孩子们的圣诞礼物清单:霉霉、隐身能力、独角兽、恐龙蛋
母亲“第一次拥抱”可减少新生儿死亡
世界第一位机器人女星 现身日本核事故电影
上海迪士尼解密:将诞生全球首个“米奇大街”
英新护照设计发布 你能认出多少英国风物人情?
十三五规划建议8大民生亮点
亚马逊首家实体书店西雅图开业
努力推动两岸关系和平发展成为不可阻挡的历史潮流
习近平阐述中国梦引用的名句
5分钟帮你理清英语中的亲属称谓
Binge-watch获评柯林斯词典2015年度热词
63岁美国老太提供“租妈”服务
双11有人给你“亲密付”吗?
美打造《饥饿游戏》电影主题公园 预计2019年前开放
喜怒无常是好事?情绪多变适应力更强
成功人士早餐前要做的14件事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |