81. 人民生活状况的改善原因有两点。首先,我们一直在贯彻执行改革开放政策。其次,国民经济正在迅速发展,而且出生率已经得到控制。
There are two reasons for the improvement in peoples living conditions. In the first place, we have been carrying out the reform and opening-up policy. Secondly, there has been a rapid expansion of our national economy. Furthermore, the birth rate has been put under control.
82 我对解决这个问题的建议如下:首先,迫在眉睫的是建立自然保护区。其次,有些濒临灭绝的珍稀野生动物应该收捕、人工喂养并繁殖。最后,对于捕猎珍稀野生动物的人必须严惩。
My suggestions to deal with the problem are as follows. To begin with, it is urgent to create nature reserves. Secondly, certain rare wild animals that are going to be extinct should be collected, fed and reproduced artificially. Finally, those who hunter them must be punished severely.
83. 普遍认为,在发达国家人口增长的主要原因与其说是出生率的上升,还不如说是由于医疗保健的改善使死亡率下降了。
It is generally believed that the chief reason for the increase in population in developed countries is not so much the rise in birth rates as the decline in death rates as a result of the improvement in medical care.
84. 毫无疑问,需求的增长导致了价格的上涨。
There is no doubt that the increase in demand caused the rise in prices.
85. 由于人口的猛增或大量人口流动(现代交通工具使这种流动相对容易)引发的种种问题也会对社会造成新的压力。
Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements-themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.
86. 随着改革开放政策的贯彻执行,数以万计的外国游人涌入中国。他们渴望参观这个有着5000多年灿烂文化的神秘古国。
With the opening and reform policy being carried out, thousands upon thousands of foreign visitors are crowding into our country. They are eager to see this old mysterious land with a splendid culture of more than 5,000years.
87 我们期望有一个更加光明的未来。
A much better and brighter future awaits us.
88 假如你要取得成就或要实现你的雄心壮志,你必须努力工作、艰苦奋斗、准备好条件。否则,机遇来临你却无法利用。
If you want to achieve something or intend to fulfill one of your ambitions, you must work hard, make efforts and get prepared. Otherwise, you will take no advantage of opportunities when they come to visit you.
89. 每当我听说体育运动能够在国家间建立起友好感情,说世界各地的普通人只要能在足球场或板球场上相遇就会没有兴趣在战场上相遇的话,我都倍感诧异。
I am always amazed when I heard people saying that sport creates goodwill between the nations, and that if only the common peoples of the world could meet one another at football or cricket, they would have no inclination to meet on the battlefield.
90. 使用自行车有助于人们的身体健康,并极大地缓解了交通阻塞。
Using bicycle contributes greatly to peoples physical fitness as well as easing traffic jams
奥运给北京树起新地标
职称英语考试语法知识复习之动词
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
走马观花看美国:体验世界过山车之最
北京奥运村迎来首批“村民”
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
郎平率美国女排出征北京奥运
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
双语:中国人均寿命增速有点慢
麦当劳的奥运“嘉年华”
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
北京奥运机动车限行措施昨日启动
百万张奥运门票发放全国中小学
民众提前45小时排队买奥运门票
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |