Nitinol is one of the most extraordinary metals to be discovered this century: A simple alloy of nickel and titanium, nitinol has some perplexing properties. A metal with a memory, it can be made to remember any shape into which it is fashioned, returning to that shape whenever it is heated. For example, a piece of nitinol wire bent to form a circle that is then heated and quenched will remember this shape. It may then be bent or crumpled, but on reheating, will violently untwist, reforming its original shape. This remarkable ability is called Shape Memory Effect ; other alloys, such as brasses, are known to possess it to a limited extent. No one fully understands SME, and nitinol remains particularly perplexing, for, whenever it performs this peculiar feat, it appears to be breaking the laws of thermodynamics by springing back into shape with greater force than was used to deform it in the first place. But not only is nitinol capable of remembering, it also has the ability to learn. If the heating-cooling-crumpling-reheating process is carried out sufficiently often, and the metal is always crumpled in exactly the same way, the nitinol will not only remember its original shape, but gradually it learns to remember its crumpled form as well, and will begin to return to the same crumpled shape every time it is cooled. Eventually, the metal will crumple and uncrumple, totally unaided, in response to changes in temperature and without any sign of metal fatigue. Engineers have produced prototype engines that are driven by the force of nitinol springing from one shape to another as it alternately encounters hot and cold water. The energy from these remarkable engines is, however, not entirely free: heat energy is required to produce the temperature differences needed to run the engine. But the optimum temperatures at which the metal reacts can be controlled by altering the proportions of nickel to titanium; some alloys will even perform at room temperature. The necessary temperature range between the warm and the cold can be as little as twelve degrees centigrade.
国际英语资讯:Trump says hes considering short-term quarantine for New York, other states
体坛英语资讯:Napoli beat Inter 1-0 in first leg of Coppa Italia semifinals
美国可能数百万人感染,英国需半年"恢复正常"
国内英语资讯:Chinese mainland reports 45 new confirmed COVID-19 cases
沃尔玛码农薪水高于Facebook软件工程师
国内英语资讯:China proposes G20 collaboration to ensure stability in global industrial, supply chains
国际英语资讯:Spotlight: Why U.S. leads world in diagnosed COVID-19 cases in short term
体坛英语资讯:Chinas top player Ding reaches last 32 at Snooker Welsh Open
国际英语资讯:U.S. reports more than 2,000 COVID-19 deaths -- Johns Hopkins University
一些品牌的有趣起源
国内英语资讯:Rail repair underway after train derails in central China
国内英语资讯:Chinese premier holds phone call with Austrian chancellor on COVID-19
国内英语资讯:Chinese mainland reports 44 new imported COVID-19 cases
国内英语资讯:Chinese medical team arrives in Pakistan to help fight COVID-19
我是普通人,幸存者,战士
体坛英语资讯:Chinese womens team to play Olympic qualification playoff home leg abroad due to virus
游客是如何惹恼当地人的?
国际英语资讯:Trump taps Navarro to coordinate DPA use amid COVID-19
国际英语资讯:Indian PM sets up emergency relief fund for COVID-19 fight
国际英语资讯:Trump administration to classify regions by risk levels in new COVID-19 guideline
体坛英语资讯:Chinas Yan ousts Higgins to reach semifinals at Snooker Welsh Open
国际英语资讯:Russia to close border amid virus crisis
英语阅读书籍推荐
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on COVID-19 response, economy
国内英语资讯:Efforts continue to stop mine tailings leak in NE China
国际英语资讯:EU to grant Tunisia 250 mln euros to fight against COVID-19
国内英语资讯:Xi inspects east China county
体坛英语资讯:UEFA, CONMEBOL announce referee exchange program
国际英语资讯:Spotlight: Trump orders GM to produce ventilators under DPA as COVID-19 cases continue to sp
体坛英语资讯:Debates about Favres future, Dortmund in unrest
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |