141. While the inclination to procrastinate is common , one must fully consider the detrimental impact of unnecessary delays .
虽然拖延的倾向是普遍的,但是人们应该充分考虑到不必要的延误造成的有害影响。
142. The tendency to take things for granted is understandable , but the need for one to rationally evaluate the circumstances of any situation is absolutely essential .
想当然的倾向是可以理解的,但是,理智地估计任何情形的情况是完全必需的。
143. Most people are under the illusion that a college degree guarantees success . There is no such guarantee without hard work .
许多人错误地认为大学学位能保证成功。不努力工作就没有这样的保证。
144. Some stubbornly hold to the correctness of traditional practices , but in so doing they seem to totally ignore the fact that progress depends on change .
一些人固执地坚持传统做法的正确性,但是,他们这么做,似乎完全忽视了进步依靠变化的事实。
145. Generally speaking , previous parliamentary policy debates ignored the relevance of transparency .
总的来说,以前议会中针对政策的辩论忽视了透明度的重要性。
146. A precise definition of poverty is actually very difficult to determine . Where does one draw the line between those who are poor and those who are not ?
对贫困的精确定义实际上是很难的。如何在贫穷和非贫穷的人之间划一条界限呢?
147. Admittedly , bribery and corruption are endemic to our political and economic systems , but it doesnt necessarily follow that all politicians and business people resort to illicit behavior .
诚然,贿赂和在我们的政治和经济系统中很流行,但这并不是说所有的政府官员和商界人士都采取违法行为。
148. Theres little doubt that a third World War is avoidable , but it is highly unlikely that regional conflicts will disappear in the foreseeable future .
毫无疑问,第三次世界大战是可以避免的,但是,在可预见的将来地区冲突消失是非常不可能的。
149. Some people assume that investing in stock is a safe pursuit , but their assumption fails to hold water when considering the substantial risk involved .
有的人想当然地认为投资股票是有把握的事情,但是,考虑到涉及的巨大风险,他们的想当然就说不通了。
150. Some people have called for accelerated across-the-board changes . Their approach quite frankly ignores the need for gradual but effective changes .
一些人要求更快速的全盘改变。他们的做法的确忽略了渐进而有效的改变的必要性。
151. There is undoubtedly an element of truth in assertions that capital punishment is necessary , but proponents seem to ignore the fact that the practice has failed to deter heinous crimes .
毫无疑问,主张极刑的必要性有正确的成分,但是,支持者似乎忽略了这种做法不能阻止令人发指的罪行这一事实。
152. Many people assume that the extinction of a plant or animal species is of little consequence . Careful examination , however , reveals that the extinction of any one species disrupts the food chain , and the loss of a plant species leads to the disappearance of a key ingredient which might yield a cure for cancer .
许多人想当然地认为一种植物或动物的灭绝产生的后果很小。然而,仔细的考察揭示出任何一个物种的灭绝会破坏食物链,一种植物的消失造成有可能生成治疗癌症的药物的关键成分的缺失。
153. At first glance , the characteristics of Bugs BUnny seem comical . However , a closer examination reveals the cartoon character never creates a problem , and instead simply hopes for quiet and peaceful life . This suggests that cartoons most often teach children the difference between good and evil .
乍一看,流氓兔的性格似乎滑稽。然而,仔细观察发现这个卡通人物从不制造麻烦,相反,它只希望过安静平和的生活。这说明卡通在大多数情况下教授给儿童好与坏之间的区别。
154. Logically , calls for a New World Order sound valid , and I whole-heartedly agree with some points , but the absurdity arises when considering that the worlds 200-odd nations have diverse agendas when it comes to development and diplomacy .
从逻辑而言,要求形成新的世界秩序听似正确,而且我真心实意地同意一些观点,但是,考虑到世界上二百余个国家在发展和外交上有不同的议事日程,这种要求就显得荒谬了。
155. In spite of claims to the contrary , it is common knowledge that corporal punishment most often has the exact opposite affect intended .
尽管有相反的主张,但是大家都知道体法在多数情况下产生适得其反的效果。
156. We were brought up to believe that the role of a man was to provide and the role of a woman was to care for the household and family . Today , however , role reversal is becoming increasingly commonplace .
我们从小就相信男人的角色市提供生活所需,女人的角色是照顾家庭和子女。然而,今天,角色的互换变得越来越普遍。
157. Some people tend to tenaciously cling to the misguided concept of racial superiority . Their persistence in doing so , however , does readily reveal the inferior mentality and social incompatibility of certain human beings .
一些人顽强地坚持种族优越性的错误观点。然而,他们坚持这样做正揭示了某些人自卑的心理和社会对立性。
158. Some people claim the efficacy of traditional Chinese medicine far exceeds that of Western-style pharmaceuticals . More often than not , however , the exact opposite is true .
有的人声称中药的功效远远好于西药。但是,通常情况下,事实正好相反。
159. Workers commonly complain that causes for labor disputes rest solely on the shoulders of management . Quite likely the opposite is true .
工人经常抱怨劳资纠纷的责任完全在管理者的肩上。很可能正好相反。
160. There are those who claim that competition brings out the best in people . Others contend it simply forces one person to prove he/she is better than another . Advocates vociferously support one position or the other . I suggest the former proposition bears greater relevance than the latter .
有些人认为竞争促使人们发挥出最优秀的东西。另一些人认为它只是强迫一个人证明他/她比别人更优秀。提倡者叫嚣着支持其中的一个立场。我认为前一个立场比后一个立场更恰当。
体坛英语资讯:Zhang Shuai ends Roland Garros journey, Djokovic wins five-set thriller
比尔盖茨的脑洞,美国开始卖人造肉了
国内英语资讯:Chinese submersible Jiaolong dives in Yap Trench
国内英语资讯:Full Text: List of Outcomes of the 19th China-EU Summit
特朗普宣布美国退出《巴黎协定》
川普决定暂将美驻以使馆留在特拉维夫
科学家说:这8个基因变异真的能给你超能力!
WannaCry之后又出更牛病毒,然而开发者怂了
国际英语资讯:American big business revolts from U.S. Paris deal withdrawal
国际英语资讯:Japans lower house passes bill on Emperor Akihitos abdication
体坛英语资讯:Sporting in talks to sign Brazilian teenager Wendel
国际英语资讯:At least six dead, 21 injured in attack on Mexican bar
全球首个“智能轨道快运系统”诞生
美国官员:夺取拉卡之战可能在今后几日开始
李克强在第12届中欧工商峰会上的演讲
国际英语资讯:Deuba becomes sole candidate for Nepal PM
论语英译:学而不思则罔
高中英语短语大全:字母J开头
国内英语资讯:Spotlight: With Lis visit, China forges closer ties with EU
国内英语资讯:Commentary: China-EU cooperation propelled to new height
国际英语资讯:2nd LD Writethru: Four unharmed as WFP chartered cargo plane crash lands in Somalia
国内英语资讯:Spotlight: Chinese delegation successfully makes Chinas voice heard at Shangri-La Dialogue
国际英语资讯:Irans top leader urges dialogue to settle regional issues
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Dourado on Sporting Lisbon radar
国内英语资讯:Full text of Chinese Premier Lis speech at 12th China-EU business summit
爱,是欣然接受你的笨拙
体坛英语资讯:Batra and Das make history for India at table tennis worlds
“高智商、高情商”就是聪明?哈佛大学研究:智慧有9大维度,你是哪种天才?
国际英语资讯:20 people injured after van hit pedestrians on London Bridge: media
Antibiotic breakthrough, pizza for the homeless 抗生素研究获新突破、比萨店做慈善
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |