41. China needs to reexamine the results of political and social modernization in order to ascertain the benefits and indeed the detrimental aspects from a new perspective . Otherwise , various perceived accomplishments might in fact prove to be far from beneficial .
中国需要重新检查政治和社会现代化带来的结果以便从新的角度明确它们的好处,甚至是有害的方面。否则,许多我们以为取得的成就实际上可能完全不会带来好处。
42. It is essential to heed warnings of potentially catastrophic consequences associated with the Year 2000 computer bug and , in turn , to attach top priority to finding effective solutions to ensure a smooth transition into the new century .
我们必须注意有关计算机千年虫可能带来的灾难性结果的警告,并且相应地优先考虑寻找有效的解决办法以确保顺利过渡到新世纪。
43. It is high time we put an end to the deplorable practice of infanticide.
我们早该杜绝杀婴这种应遭谴责的做法。
44. There is little doubt that immediate action is required to eliminate the scourge of corruption once and forever .
毫无疑问,必须立即采取行动彻底消除的祸害。
45. In short , we must work diligently to make the world a better place for coming generations . We must not persist in pursuits harmful to the environment .
简而言之,我们必须勤奋工作,为了下一代把世界变成更美好的地方。我们不应该坚持对环境有害的追求。
46. We must avoid overindulgence and conspicuous consumption . We must instead continue to recognize the benefits of thrift in order to protect our newfound prosperity .
我们必须避免过分放纵和铺张浪费。相反,我们应该继续发扬节俭的优点以守护我们新获得的繁荣。
47. It is absolutely essential to reverse the irrational misuse of nonrenewable resources . For example , fuel-efficient motor vehicles must be developed to reduce oil consumption and alternative energy sources must be found to replace coal .
彻底改变对不可再生资源的非理性滥用是绝对有必要的。例如,必须开发节能的机动车减少汽油的消耗量,并且必须找到可替代能源取代煤。
48. While achieving success is easier said than done , persistence does in fact pay off . One of the most important traits of a successful person is self-confidence , another is desire , and still another is determination .
获得成功说起来比做起来容易,然而坚持不懈确实会有好结果。成功人士的最重要的特征之一是自信,第二是渴望,还有一个是决心。
49. Recognizing a problem is the first step in finding a solution .
认识到问题是找到解决办法的第一步。
50. Many of the explanations offered thus far are at least to a certain extent valid , but none fully address the problem and the issue must be examined in a wider context .
目前提供的许多解释至少在一定程度上是正确的,但是,没有一个解释能完全处理问题,这件事情必须放在更广阔的背景中考虑。
51. There are no immediate solutions for reversing the Asian financial crisis , but convincing affected nations to practice fiscal restraint will be highly beneficial .
没有能立即扭转亚洲金融危机的办法,但是,它使受到影响的国家相信实行财政控制将大有益处。
52. Immediate solutions for solving problems surrounding poverty remain elusive . However , public recognition of the necessity to provide a better quality of life for millions of people will represent the first step in finding effective solutions .
立即解决贫困问题的办法仍然是难以捉摸的。然而,公众认识到为数百万人提供更高质量的生活的必要性是找到有效的解决办法的第一步。
53. What dose the future hold if mankind persists in wasting natural resources ? While no one knows for sure , scientists do exhibit a degree of certainty when predicting that future generations will face a dramatically diffrernt world .
如果人类继续浪费自然资源,未来将会有什么贮藏?没有人知道明确的答案,但是,科学家在预测后代将面对一个迥然不同的世界时确实有一定的把握。
54. Reversing undesirable social trends will be far from an easy task and will require a dramatic change in attitudes . A keen awareness of right from wrong is essential for determining appropriate social behavior .
扭转不好的社会趋势远非一件易事,看法需要有巨大的变化。对正误的深刻认识是判定得体的社会行为所必需的。
55. We owe a debt of gratitude to the many individuals who dedicated their lives to making the world a better place . However , we must not rest on their accomplishments , but must instead work assiduously to record even greater achievements .
我们应该感谢许多为把世界变得更美好而奉献一生的人。然而,我们不能依靠他们的成绩,而必须努力工作,取得更辉煌的成就。
56. The two major challenges facing China today center on maintaining sustained economic growth and feeding its growing population of over 1.2 billion people with only seven percent of the worlds cultivable land . Despite the monumental difficulties involved , Chinese people will undoubtedly exhibit their indefatigable resilience and achieve great success in both regards .
现在,中国面临的两大挑战是保持持续的经济增长和靠世界上仅仅百分之七的可耕地养活仍在增长的12亿人口。尽管遇到的困难很大,中国人无疑会表现出不知疲倦的活力,在两方面都取得巨大成功。
57. We do , in fact , have a long way to go to reach our final goal , but achieving some remains well within the realm of possibility .
事实上,我们达到最终的目标还有很长的路要走,但是,取得一些成绩还是可能做到的。
58. The time is right for us to take full advantage of ample existing opportunities .
这正是我们充分利用大量现有机会的时候。
59. While it remains to be seen whether or not environmental deterioration can be controlled , the current prospects are far from encouraging . People around the world must act immediately to prevent the situation from deteriorating even further .
环境恶化是否能得到控制这个问题仍然没有答案,但目前的前景一点儿也不乐观。全世界的人必须立即行动,防止情况进一步恶化。
60. The methodology suggested may not guarantee ultimate success , but the eventual pay-off could well be worth the effort . Achieving even partial success will benefit mankind and contribute to creating a better world .
提出的方法不一定保证最终的成功,但最后的结果非常值得付出努力。即使只获得部分成功也会使人类受益,
有利于创造一个更美好的世界。
热片点评:歪评《2012》
改善《Gossip Girl》的十二个关键步骤(组图)
将美剧台词翻译到出神入化无语凝噎的视频截图
影视评论:《2012》-"灾难片的终结+2012逃生指
影视评论:《第九区》-身份的焦虑,以及绽开金属玫瑰上若有若无的一
12月25日-27日北美票房:《阿凡达》称霸全球
剧照欣赏:豪斯医生House第6季第9集剧照
美剧播放时间表12月7日-12月13日
《公主与青蛙》原声带全碟免费下载
精美剧照欣赏:《爱丽丝梦游仙境》
精美剧照欣赏:《可爱的骨头》
娱乐资讯:Gossip Girls剧中华服品牌大起底(
2009年美国收视前十位节目 《美国偶像》位居榜首
影视评论:《绯闻女孩》-Gossip Girl&nbs
娱乐周刊评出迄今为止21世纪10大不能错过的电影
第52届格莱美提名晚会 泰勒-斯维夫特黑眼豆豆领跑
影视评论:异类与异族--《第九区》中的人性
《绯闻女孩》(Gossip Girl)第三季第10集
美国本周电影票房 《弱点》票房独占鳌头 盖过
美电影学会年度十佳美剧:《生活大爆炸》上榜
阿凡达十大经典细节(含剧透)
影视评论:世界十大难忘电影台词
2009-2010年美剧冬季首播时间表
《奥普拉秀》2011年停播 脱口秀女王自办电视网
美国本世纪收视率最高剧集前10集排行榜
《阿凡达》(Avatar)英国伦敦首映,好评如潮
影视评论:《Gossip Girl》-献给所有热爱BC
《玩具总动员3》新剧照:玩具“全家福”
影视评论:我们无处安放的孤独-《海上钢琴师》
影视评论:你要追逐的,只是你自己而已-《时尚先锋香奈儿》
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |