171. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.
人类学家已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。
172. The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse. 一个地方的人口越多,对其水。交通和垃圾处理的需求就会越大。
173. Long before children are able to speak or understand a language, they communicate through facial expressions and by making noises. 儿童在能说或能听懂语言之前,很久就会通过面部表情和靠发出噪声来与人交流了。
174. Children with parents whose guidance is firm, consistent, and rational are inclined to possess high levels of self-confidence. 父母的教导如果坚定,理性,始终如一,孩子就有可能充满自信。
175. Television, the most pervasive and persuasive of modern technologies, marked by rapid change and growth, is moving into a new era, an era of extraordinary sophistication and versatility, which promises to reshape our lives and our world. 电视,这项从迅速变化和成长为标志的最普及和最有影响力的现代技术,正在步入一个新时代,一个极为成熟和多样化的时代,这将重塑我们的生活和世界。
176. Television is more than just an electronic appliance; it is a means of expression, as well as a vehicle for communication, and as such becomes a powerful tool for reaching other human beings. 电视不仅仅是一件电器;它是表达的手段和交流的载体,并因此成为联系他人的有力工具。
177. I am always amazed when I heard people saying that sport creates goodwill between the nations, and that if only the common peoples of the world could meet one another at football or cricket, they would have no inclination to meet on the battlefield. 每当我听说体育运动能够在国家间建立起友好感情,说世界各地的普通人只要能在足球场或板球场上相遇就会没有兴趣在战场上相遇的话,我都倍感诧异。
178. One of the great early writers wrote that: Work is the grand cure of all the maladies and miseries that ever beset mankind. If this is true, then the present situation should make us wonder whether the measure that the average worker is obliged to retire at the age of 50 is reasonable. 一位伟大的作家曾写到:工作是医治人间一切病痛和疾苦的万应良药。 如果是这样的话,那么现在的状况应使我们想一想,强迫普通工人在50岁退休是否合理。
179. The people who get on in this world are the people who get up and look for circumstances they want,and if they cannot find them,make them.在这个世界上取得成就的人,都努力去寻找他们想要的机会,如果找不到机会,他们便自己创造机会。
彭丽媛访英首日:三套服饰尽显优雅
私人定制的“微交通”时代
帕蒂史密斯新作 后视镜中回望人生
习近平接受路透社书面采访(双语全文)
澳大利亚大规模捕杀野猫引发争议
白金汉宫国宴都有啥?
特斯拉发布软件升级,包含自动驾驶功能
苹果iOS9又一亮点:可记录大姨妈!
上海迪士尼乐园开办招聘会,为开园做好准备
阿里巴巴拟成立欧洲办事处吸引当地商家
中国的小米也正在改变美国
零售业渐入“全渠道”时代
全球死亡质量排名:英国居首位
研究:礼物和恭维都没有用 勇敢对抗才能搞定丈母娘
胡歌古装大戏《琅琊榜》是如何成功的?
贾樟柯 情感恰似身体里流淌的血液
“国考”报名冷热不均
澳大利亚有望批准澳中贸易协定
释放P2P的经济价值
《坏蛋必须死》入围第20届釜山国际电影节
香山论坛激辩南海话题 中国主权立场明确
《国土安全》被植入抗议涂鸦
国产喜剧电影《夏洛特烦恼》票房喜人
中国赴英旅游人数达到历史新高
21年后《老友记》在纽约的青少年中再度走红
"推特"宣布裁员8%, 将有336名员工失业
中国一企业用"孝顺金"引导员工孝敬老人
带毛宠物别名:毛宝宝
门头沟长城风貌遭电影剧组破坏
大城市里的“奈特尔”家庭
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |