161. With the opening and reform policy being carried out, thousands upon thousands of foreign visitors are crowding into our country. They are eager to see this old mysterious land with a splendid culture of more than 5,000years. 随着改革开放政策的贯彻执行,数以万计的外国游人涌入中国。他们渴望参观这个有着5000多年灿烂文化的神秘古国。
162. Tourism brings China a lot of benefits. First, it enables the Chinese people to know more about the outside world and promotes friendship and understanding. Second, it is financially beneficial to China, which needs more foreign currencies for its modernization program. 旅游业给中国带来许多好处。首先,它使中国人了解外界,并有助于促进友谊和理解。其次,在经济上也有利于我国,因为中国现代化建设需要大量的外汇。
163. Tourism, however, gives rise to a number of problems. For instance, it becomes a burden to inefficient transportation system. 旅游业也引起许多问题。例如,它增加了我国本来效率不高的运输系统的负担。
164. Besides, the living standard of the average Chinese is still not high enough to be able to afford the many different sorts of expensed during long distance travels. 此外,中国人民的生活水平还没有高到足以使普通中国人有钱支付长途旅行的各种开支。
165. As for me, with the development of our national economy, all these problems will certainly be solved step by step. 至于我,我相信,随着我国经济的发展,这些问题必将逐步解决。
166. A much better and brighter future awaits us. 我们期望有一个更加光明的未来。
167. When an opportunity comes, it brings a promise but never realizes it on its own. 每当机遇降临,伴之而来的是成功的希望,但是机遇不能自行实现成功。
168. If you want to achieve something or intend to fulfill one of your ambitions, you must work hard, make efforts and get prepared. Otherwise, you will take no advantage of opportunities when they come to visit you. 假如你要取得成就或要实现你的雄心壮志,你必须努力工作、艰苦奋斗、准备好条件。否则,机遇来临你却无法利用。
169. The difference between a man who succeeds and one who does not lies only in the way each treats opportunities. The successful person always makes adequate preparations to meet opportunities as they duly arrive. The unsuccessful person, on the other hand, works little and just waits to see pass by. 成功者与失败者的区别在于处理机遇的态度。成功者做好充分准备迎接机遇的适时来临。而失败者工作懒散,眼看机遇悄然而过。
170. In my opinion, there are plenty of opportunities for everyone in our society, but only those who are prepared adequately and qualified highly can make use of them to achieve purpose. 我的观点是:在我们的社会里,人人都有许多机遇,但是只有那些做好充分准备并且高度称职的人才能利用机遇达到目的。
少儿英语故事:千镜之屋
“预支遗产”大行其道
看球赛时的“球迷综合征”
你有“名人崇拜综合征”吗?
你是“短信息”爱好者吗?
美国流行文化从A到Z——Snowclones one
美国流行文化从A到Z——Snowcltwos two
邻避效应 NIMBY
绿茵场上的“香蕉”和“自行车”
早餐新花样:deskfast和carfast
少儿英语故事:这是我的包
靓丽又多金的yummy mummy
什么是“电动开罐器问题”?
自产绿色食品 100
常玩手机警惕“手机脸”
极度疲惫时的“微睡眠”
你经历过“休假愧疚心理”吗?
“直升机父母”的升级版:“割草机父母”
何为“蝙蝠侠腰带”?
少儿英语故事:守财奴
午餐研讨会 brown bag session
睡眠少是因为“撒切尔基因”?
少儿英语故事:乐极生悲
Honeymoon之后又有了babymoon
什么是“情绪劳动”?
在家办公易患“远程工作狂综合征”?
“二手酒”也有危害
鸡尾酒会效应 cocktail party effect
听说过“首席拍桌官”吗?
少儿英语故事:小猪搬西瓜
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |