话题:Adaptation Should Not Go Too Far From the Classics
1. 近年来,许多经典名著被胡乱改编
2. 出现这种现象的原因是
3. 为改变这一状况,我认为
范文:Adaptation Should Not Go Too Far From the Classics
In recent years, many classics, especially the Four Great Classical Novels, have been apapted in improper ways. For examples, in a TV series adapted from Journey to the West, Monkey King ridiculously falls in love with an evil spirit. It has gone too far from the original version in which the upright Monkey shows no mercy to ant evil spirit.
Various reasons account for this phenomenon. Firstly, readers or audiences preference plays a critical role. In this market economy, where there is demand, there is supply. So many playwriters or directors cater for these peoples need. Secondly, some producers want to attract people and make profit.
To curb this phenomenon, I think two measures should be taken. First, its necessary to change the way people treat classics. An adapted version that goes too far from the original one is not merely disrespect to the author, but also misleads the readers or the audiences. Second, the concerned authority should check and ban TV series,videos or books that spoof classics.
长春盗车案嫌疑人投案 婴儿遇害被掐死
职场怎样拓展人脉
研究:高收入女性婚姻更易破裂
国际英语资讯:Libyas east-based army says clashes kill 12 govt troops near Gharyan
为什么早晨不想起床?
研究:女人觉得帅哥更幽默
矮种萌马再度归来 太空步广告火速蹿红
二月二龙抬头:龙抬头的来历及习俗
《黑客帝国4》将开拍 回归的不只有基努·里维斯……
巴菲特:如果我是提姆•库克,我就回购苹果股票
专家:寿司热量比汉堡薯条还高
怎样选择一所适合你的大学
国内英语资讯:Top legislature holds joint inquiry meeting on water pollution
上海松江水域打捞死猪逾1200头 官方称水质未受影响
冬春两季的精子质量较高
国际英语资讯:Malaysian PM to visit Vietnam to boost bilateral ties, trade
人代会首位女发言人傅莹引关注 亲切机敏征服网友
智能手表能给苹果带来36亿美元
剩女压力:中国女性的两难处境
国际英语资讯:UK PM says chances of Brexit deal with Brussels improving
揭露药医利益关系的新招
清洁眼镜的最佳方式
委内瑞拉总统查韦斯因癌症去世 结束14年执政
The Life I Want 我想要的生活
女性爱在社交网上说谎 假装过得精彩
悬浮鼠标问世:鼠标综合征患者的福音
英国现实版“蝙蝠侠”:行侠仗义擒嫌犯送警局
萌物出没请注意:呆萌的浣熊被卡住了!
苹果要不要买下匈牙利
溺爱害了谁:父母正过分溺爱着孩子
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |