话题:Adaptation Should Not Go Too Far From the Classics
1. 近年来,许多经典名著被胡乱改编
2. 出现这种现象的原因是
3. 为改变这一状况,我认为
范文:Adaptation Should Not Go Too Far From the Classics
In recent years, many classics, especially the Four Great Classical Novels, have been apapted in improper ways. For examples, in a TV series adapted from Journey to the West, Monkey King ridiculously falls in love with an evil spirit. It has gone too far from the original version in which the upright Monkey shows no mercy to ant evil spirit.
Various reasons account for this phenomenon. Firstly, readers or audiences preference plays a critical role. In this market economy, where there is demand, there is supply. So many playwriters or directors cater for these peoples need. Secondly, some producers want to attract people and make profit.
To curb this phenomenon, I think two measures should be taken. First, its necessary to change the way people treat classics. An adapted version that goes too far from the original one is not merely disrespect to the author, but also misleads the readers or the audiences. Second, the concerned authority should check and ban TV series,videos or books that spoof classics.
阿里巴巴雄心勃勃进军视频业
选择伴侣的一些重要建议
看看全球收入地图 亚洲的中国究竟有多富
舌尖上的中国之美味春卷制作方法
给爱旅游的你:穷游欧洲的实用小贴士
德国队世界杯正装出炉 男模军团太帅气!
打印美食:专为老年人研发的3D打印食物
为什么被理想学校拒录并非世界末日?
私人定制的工作台:喵星人桌问世!
英媒评出十佳亚洲小说 《红楼梦》居首
办公室危害健康:工作环境在“谋杀”你!
外媒看中国:中国婚礼上少不了的金饰
爱担心VS.乐天派:忧虑来袭时,教你11招
外媒看中国:迎外宾,中国人苦练微笑
为什么宝宝都爱躲猫猫
更多毕业生选择进入职场而非继续深造
感情问题会损害少女精神健康
印尼高级将领怒吼:我的高级手表是中国产假货
7种运动塑造完美身形
繁琐的文化规范
《生活大爆炸》等多部美剧下架 且看且珍惜
盖茨刊文《人民日报》:为穷人投资更有意义
“凯特效应”:王室时尚叱咤澳洲
面试时五类问题不可问
英设计出不锈钢高跟鞋 据称可保质千年
美国全职妈妈所占的比例稳步上升
男人的衣柜:15个保养男式衣物的小窍门
《舌尖上的中国2》被指抄袭BBC纪录片
《时代》百位年度最具影响力人物榜单出炉
世界上最快的电梯:上95层楼仅需43秒!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |