话题:Adaptation Should Not Go Too Far From the Classics
1. 近年来,许多经典名著被胡乱改编
2. 出现这种现象的原因是
3. 为改变这一状况,我认为
范文:Adaptation Should Not Go Too Far From the Classics
In recent years, many classics, especially the Four Great Classical Novels, have been apapted in improper ways. For examples, in a TV series adapted from Journey to the West, Monkey King ridiculously falls in love with an evil spirit. It has gone too far from the original version in which the upright Monkey shows no mercy to ant evil spirit.
Various reasons account for this phenomenon. Firstly, readers or audiences preference plays a critical role. In this market economy, where there is demand, there is supply. So many playwriters or directors cater for these peoples need. Secondly, some producers want to attract people and make profit.
To curb this phenomenon, I think two measures should be taken. First, its necessary to change the way people treat classics. An adapted version that goes too far from the original one is not merely disrespect to the author, but also misleads the readers or the audiences. Second, the concerned authority should check and ban TV series,videos or books that spoof classics.
英语四级考试完形填空模拟的练习题(42)
英语四级考试汉译英解题技巧总结(7)
英语四级考试完形填空模拟的练习题(34)
四级考试翻译真题及考点解析-2006.12
四级考试翻译真题及考点解析-2007.6
四级考试翻译真题及考点解析-
四级汉译英解题方法举例分析(6)
月四级复习资料大全:翻译(5)
四级汉译英解题方法举例分析(10)
四级复习资料大全:翻译(11)
英语四级考试汉译英解题技巧总结(6)
四级汉译英解题方法举例分析(9)
英语四级考试翻译练习及解答(2)
四级考试翻译真题及考点解析
英语四级翻译提高必备高频短语(4)
英语四级考试翻译练习及解答(6)
四级复习资料大全:翻译(17)
四级复习资料大全:翻译(15)
四级复习资料大全:翻译(6)
英语四级考试汉译英解题技巧总结(4)
英语四级考试汉译英解题技巧总结(10)
英语四级考试汉译英解题技巧总结(3)
英语四级考试翻译练习及解答(1)
英语四级考试汉译英解题技巧的总结(1)
四级复习资料大全:翻译(21)
四级汉译英解题方法举例分析(7)
英语四级考试翻译练习及解答(9)
英语四级考试翻译练习及解答(7)
英语四级考试汉译英解题技巧总结(8)
英语四级考试汉译英解题技巧的总结(5)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |