话题:Adaptation Should Not Go Too Far From the Classics
1. 近年来,许多经典名著被胡乱改编
2. 出现这种现象的原因是
3. 为改变这一状况,我认为
范文:Adaptation Should Not Go Too Far From the Classics
In recent years, many classics, especially the Four Great Classical Novels, have been apapted in improper ways. For examples, in a TV series adapted from Journey to the West, Monkey King ridiculously falls in love with an evil spirit. It has gone too far from the original version in which the upright Monkey shows no mercy to ant evil spirit.
Various reasons account for this phenomenon. Firstly, readers or audiences preference plays a critical role. In this market economy, where there is demand, there is supply. So many playwriters or directors cater for these peoples need. Secondly, some producers want to attract people and make profit.
To curb this phenomenon, I think two measures should be taken. First, its necessary to change the way people treat classics. An adapted version that goes too far from the original one is not merely disrespect to the author, but also misleads the readers or the audiences. Second, the concerned authority should check and ban TV series,videos or books that spoof classics.
国内英语资讯:Xi inspects PLA aviation university ahead of Army Day
国内英语资讯:China spreads reforms tested by pilot FTZs nationwide
山东女学生高考"被顶替"事件爆出
国内英语资讯:China mulls not recognizing British National Overseas passports as travel documents
国内英语资讯:China takes reciprocal measures against U.S. agencies, individuals over Xinjiang-related iss
国内英语资讯:Chinese state councilor proposes three suggestions on bringing China-U.S. relations back to
国内英语资讯:China refutes U.S. accusations over South China Sea military exercises
巴黎圣母院塔尖将按原样重建
体坛英语资讯:IOC staff to return to office from June 8
复课后如何保证学生安全?世界各国的学校想出了各种奇招!
国内英语资讯:China to further improve business environment to energize market
国际英语资讯:Update: China denounces U.S. request to close Houston consulate
国内英语资讯:Overall situation at China-India boundary stable, ameliorating: FM spokesperson
每日一词∣人才强军 strengthen the military through talent cultivation
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses further revitalizing northeast China
体坛英语资讯:Analysis: Timo Werner on the move to Chelsea
体坛英语资讯:Chinese volleyball star Zhu Ting hopes to play three Olympics
体坛英语资讯:Jorge Jesus extends Flamengo contract
体坛英语资讯:Sao Paulo in no rush to sell Real Madrid target Gomes
体坛英语资讯:ITTF Executive Committee agrees to reschedule Busan World Team Championships
About Gender Discrimination 关于性别歧视
体坛英语资讯:All footballers in North Macedonia to be tested for COVID-19 ahead of restart
美国斥资近20亿美元签上亿剂疫苗合同
体坛英语资讯:Chinese snooker player Chen Feilong ousted from Championship League
国际英语资讯:Turkey reports 913 new COVID-19 cases, 223,315 in total
体坛英语资讯:Tokyo 2020 vice president unsure whether Games can be held in 2021
体坛英语资讯:Premier League to allow five substitutions
体坛英语资讯:Chinese snooker player Liang Wenbo reaches last 16 at Championship League
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses stabilizing foreign trade, investment
国内英语资讯:Xi Focus: Xi sends congratulatory letter to Chinese Young Pioneers national congress
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |