3. My View on Job-Hopping
Job-hopping, or frequent change of jobs, is becoming increasingly common in China today. As the economy grows, more opportunities for employment are appearing than before. The result is that people, especially young people, are tempted to change jobs frequently, seeking higher salaries or more interesting positions.
Nevertheless, many people prefer to stay in their old jobs. This is partly because they feel loyal to their work units, and partly because they dislike the idea of having to spend much time training for a new job. In addition, although a new job may offer higher pay or more opportunities for promotion, it may be located far from home and be inconvenient to reach.
I think it is a good thing for the workforce to be flexible, so that new demands for personnel can be satisfied quickly. However, if a person changes jobs too often, he or she will cause losses to the employing units. Moreover, frequent job-hopping prevents a person from gaining valuable job experience and developing good work habits.
英语四级翻译考试真题分析练习:Exercises 7
名师指导:四级翻译的常用技巧
英语四级翻译提高必备的短语(1)
英语四级汉译英的解题技巧
认清“翻译”本来面目做好新四级的汉译英
英语四级翻译的专项练习(4)
四级汉译英的解题方法举例分析(6)
四级汉译英的解题方法举例分析(2)
四级汉译英的解题方法举例分析(7)
英语四级考试翻译高分的训练题(1)
英语四级考试翻译高分的训练题(9)
2013年英语四级翻译的应试技巧
万能翻译的应试绝招:拆分与组合的功夫
大学英语四级翻译的必备句型:并列句
大学英语四级翻译必备的经典句型(3)
四级汉译英的解题方法举例分析(10)
大学英语四级翻译必备的经典句型(2)
大学英语四级翻译的必备句型:强调句
英语四级冲刺指导:翻译部分5大语法详解
英语四级翻译的专项练习(7)
英语四级考试翻译高分的训练题(6)
英语四六级考试的高分必备:六个翻译技巧
2013年四级汉译英的解题方法举例分析(8)
英语四级科技英语汉译英应注意的四大问题
英语四级翻译的长难句精编(2)
英语四级翻译提高的必备短语(5)
大学英语四级翻译必备的经典句型(5)
英语四级翻译备考的课堂笔记(3)
2013年四级汉译英的解题方法举例分析(9)
大学英语四级翻译的必备句型:倒装句
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |