英语四级考试中,作文部分可愁怀了一大帮的同学,句型过于简单?词汇量小?木有想法和思路?太多太多的问题啦,于是求经验者,求作文百搭模板者比比皆是,提高作文真的可以靠围观下高手的经验吗?百搭模板真的是万能钥匙吗?
改词扩句
不改变原句的意思,仅通过词汇、语法手段使句子看起来更高级、地道。下面请看例子:
例4
原句:
She is better than other rivals in athletic ability.
改句:
She dwarfs all her rivals in athletic ability.
【解析】
首先原句的句意为她在运动方面比对手优秀。,观察句子后,我们可以看出,句子中存在一个比较级,比较级是作文中常用的,所以大家应尽量避免多用,从而使自己的作文与众不同。dwarf是一个非常好用的词,作动词时,本意为使矮小,在此,可意译为使相形见绌,与be better than想表达的意思一致。但是,很明显,dwarf是这个普通句子的亮点,也就是整个句子的加分点。
例5
原句:
Although the development of science and technology has brought the process to mankind, our surrounding natural environment is greatly destroyed.
改句:
The development of science and technology has brought the process to mankind while our surrounding natural environment is greatly destroyed.
【解析】
原句是一句典型的转折句,在四六级作文中,although和though的应用相当广泛,那么如何使自己与众不同呢,在此,我为大家推荐一个连 词while,这个单词有很多意思,但在改句中,它的意思是虽然、尽管,在考场上用的人相对比较少,所以以后在作文中,如果出现了转折、对比之类 的关系句,记住要想到while哦!
例6
原句:
It is very important for the public to acquire knowledge on Sinology. Because it stands for Chinese civilization with more than 5000 years and promoting Sinology can help to build a harmonious society.
改句:
It is of vital significance for the public to acquire knowledge on Sinology. For one thing, it is the essence of Chinese civilization with more than 5000 years. For another, the promotion of Sinology can contribute to a harmonious society.
【解析】
咋看原句,基本上没什么可以改的地方,但是仔细观察,我们不难发现原句中的very important是英语四六级作文中常用的词,所以我们需要想办法使其看起来不那么普通,我想的办法就是把它转换成of+名词的短语,这个名词可 以是importance,也可以是其同义词significance。
然后,我们又发现because后面跟的是两个原因,为了让结构更清晰,我们可以用for one thing,for another来分开它们,这样更有层次。
最后,以前某一期提过,就是英语喜欢用名词,汉语喜欢用动词,所以我们可以把promoting改成promotion,stands for转换成essence,再把help to提升一下,改成contribute to,是不是感觉句子质量一下子就提高了不少呢?
体坛英语资讯:Spain fights back to win in Macedonia in friendly
体坛英语资讯:Chelsea, Spurs both achieve three consecutive wins at Premier League
体坛英语资讯:Isinbayeva breaks womens pole vault world record
体坛英语资讯:Maradona tries with Messi and Tevez
体坛英语资讯:Turkey beat China to meet Australia in Stankovic Cup final
体坛英语资讯:Sneijder resists Real Madrid exit
体坛英语资讯:Veteran Gustavo recalled to Brazilian national volleyball team
体坛英语资讯:Toni may move if still benched in Bayern
体坛英语资讯:Bolt breaks world record again, Brathwaite surprises all to win mens 110m hurdles
体坛英语资讯:Croatian Vlasic defends womens high jump title in Berlin worlds
体坛英语资讯:Federer beats Djokovic to win Cincinnati Masters title
体坛英语资讯:Bai Xue wins Chinas first gold medal, Bekele completes rare golden double
体坛英语资讯:Bayern post 1-1 draw against Hoffenheim
体坛英语资讯:Dunga to start Adriano, Nilmar against Chile
体坛英语资讯:Barcelona and Real Madrid to shine in this seasons Primera Liga
体坛英语资讯:Chinas sportsmen take 5 more gold medals at First Asian Martial Arts Games in Thailand
体坛英语资讯:American Hardee wins mens decathlon at World Championships
体坛英语资讯:Rumors about Semenya wrong: Zuma
体坛英语资讯:China to face Iran for Asian basketball title
体坛英语资讯:Australia wins basketball Stankovic Cup
体坛英语资讯:Australia rallies to edge China at Stankovic Cup
体坛英语资讯:Bolt wins third gold as Jamaica bags both 4x100m relays
体坛英语资讯:Gasol optimistic of recovering for European Championships
体坛英语资讯:Federer out after defeat to Tsonga at Montreal Masters
体坛英语资讯:Felix wins third womens 200m world title
体坛英语资讯:Olympic champion Borchin wins 1st gold, Masai ends Ethiopias 10-year dominance
体坛英语资讯:30 years later, Wizards to go back to China
体坛英语资讯:China, Iran top groups to advance at Asian basketball championship
体坛英语资讯:Nadal returns to Spanish Davis Cup side
体坛英语资讯:Yelena Isinbayeva awarded Spanish prize
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |