22. A growing number of people are beginning to realize that wealth is not the sole prerequisite for happiness .
越来越多的人开始意识到财富不是幸福的惟一先决条件。
23. In spite of the extraordinary progress made in science and technology , problems remain in terms of guaranteeing that achievements benefit the greatest number of people .
尽管科学技术取得了非凡的进步,但是在保证进步成果使尽可能多的人受益这方面还存在一些问题。
24. A famous thinker once wrote that the greatest threat to mankind is mankind itself ! If this is indeed the case , then the current situation should make us ponder our futuer existence .
一位着名的思想家曾经写道:对人类最大的威胁是人类自身!如果事实确实如此,那么,现状应该促使我们对我们未来的生存进行思索了。
25. U.S. President Harry Truman once remarked : The buck stops here ! His view has been confirmed by numerous world leaders who have assumed full responsibility for their actions .
美国总统杜鲁门曾经说过:责任止于此!(意为勿再把责任往别处推,这是杜鲁门办公室桌上的座右铭)他的观点得到了很多对自己的行动承担完全责任的世界领袖的肯定。
26. Large families were once seen as a blessing . Today , however , things are changing and an increasing number of Chinese parents realize that fewer is better .
大家庭曾经被看做是一种福气。然而,今天,情况改变了,越来越多的中国家长意识到家庭成员越少越好。
27. People used to place total reliance on the government . The so-called iron rice bowl prevailed in the past , but things are quite different today .
过去,人们习惯完全依靠政府。以前盛行所谓的铁饭碗,但今天的情况有很大的不同。
28. Several years ago , Chinese streets were filled with people wearing identical drab clothing . Today , however , things are quite different and the streets are awash with people wearing fashionable bright colored outfits . Why has the change taken place ?
许多年前,中国大街上的人都穿一样的灰褐色衣服。然而,今天的情况大不一样了,街上满是一个个身穿色彩艳丽的时髦衣服的人。出现这种变化的原因是什么呢?
29. Years of observing human behavior has enabled me to conclude that the major difference between mediocrity and success lies solely with the individual concerned . Successful individuals consistently seek advancement , while their less industrious contemporaries are merely content with the status quo .
对人们行为的多年观察使我能够得出这样的结论:平庸和成功的主要区别仅仅在于相关的个人。成功的个人不断寻求进步,而他们比较懒惰的同时代人仅仅满足于现状。
30. Traditional way of thinking have changed dramatically . The pendulum has swung and people are exhibiting greater open-mindedness and a burning desire to detemine their own destiny .
传统的思维方式有了显着的变化。舆论发生了剧变,人们表现出更开放的思想以及决定他们自己命运的强烈愿望。
研究表明 每晚都在同一时间睡觉的人更健康
国内英语资讯:15 found dead in SW China landslide burying 120
国际英语资讯:Chinese banking regulator urges risk control, improved services
体坛英语资讯:Tirop and Rutto lead Kenyas quest for gold at London world championships
体坛英语资讯:Portugal claims 1st win at Confederation Cup
国内英语资讯:Vice Premier calls for strengthened ethnic solidarity
国内英语资讯:Chinese lawmakers call for revision on product quality law
“笑点低”用英语怎么说?
喵星人为何遍布全世界?多亏了爱猫的埃及人
国内英语资讯:China willing to maintain coordination with U.S. on Korean Peninsula issue
国际英语资讯:Albania to hold parliamentary elections Sunday
国际英语资讯:Iraqi forces push further into heart of Mosuls old city amid fierce clashes
体坛英语资讯:Kenyan, Ethiopian, favourites in Olomouc Half Marathon race
国际英语资讯:3 dead, 30 missing after boat sinks in Colombian reservoir
哥伦比亚沉船事故至少六人死亡
国内英语资讯:China vows to continue working for improvement of Pakistan-Afghanistan ties
体坛英语资讯:Oscar suspended for eight games in China Super League
国际英语资讯:UAE top diplomat pins hope on new Saudi Crown Prince amid Gulf diplomatic crisis
体坛英语资讯:Feature: Basketball promotes cultural exchanges between China and Australia
国际英语资讯:World Bank launches 50 mln USD project to support entrepreneurship in Jordan
体坛英语资讯:China Focus: Sports exchange blossom among BRICS countries
美文赏析:总在不经意间,发觉自己渺小
死亡来临是一种怎样的感受
国内英语资讯:Macaos twin panda cubs celebrate 1st birthday
7800元买一个“白色纸袋”,巴黎世家这是要上天啊
国际英语资讯:DPRK urges South Korea to start dialogue without making nuke issue as precondition
国际英语资讯:EU sees broad-based economy recovery, but challenges remain
国际英语资讯:Spotlight: Egypt pacifies dispute as Sisi ratifies islands handover deal
体坛英语资讯:Sanchez becomes leading scorer as Chile draw 1-1 with Germany
体坛英语资讯:Russia wins volleyball title at 2017 BRICS Games
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |