31. more than +动词结构,这种结构表示动词的程度,可译为异常,岂止,十二分地等。
This more than satisfied me.
32. good and 的副词用法,译为非常,很等。类似还有nice and , fine and , lovely and , bright and , rare and , big and 等,均表示程度。
The apples are good and ripe.
33. and that结构,这个and that应译为而且,表示对它前面陈述部分的语气加强,that代表前面的整个陈述部分。
Return to your work , and that at once.
34. at onceand结构,这个结构译为既又,起相关连接的作用,相当于bothand.
The novel is at once pleasing and instructive.
35. in that结构,这个结构的意思是在那一点上,可译为因为.类似的结构还有in this.
The budget is unrealistic in that it disregards increased costs.
36. the name notwithstanding结构,这个结构中notwithstanding是介词,这个介词可以置前,可以置后,比如也可写成:notwithstanding the name.起让步状语的作用。
Some people think of the storage battery as a sort of condenser where electricity is stored. But this is an entirely wrong conception, the name notwithstanding.
中央经济工作会议五大看点
法国设“哀悼日”并“降半旗”
世界各国如何纪念宪法日(组图)[1]
李克强:打造经济“双引擎”
习大大:年轻人不要老“熬夜”
中欧合作新引擎:“16+1合作”
养老金“并轨”
中央机关公务员开领“车补”
麦当娜新唱片“母带”被盗
赛百味被曝“篡改食品标签”
苏黎世将建“人民币离岸市场”
纳税人将有个人“税号”
今年“社会融资”或达18万亿
2017达沃斯论坛主题“全球新局势”
潘粤明状告董洁经纪人“侵犯名誉权”终胜诉
盘点2017:中国外交新理念
中国将首成“净资本输出国”
传统日历遇冷 “定制日历”走俏
老龄办发布“老年人防诈骗指南”
女童因“窗口期”感染
谁动了“旅游保证金”?
百度下架违规“涉黄APP”
奥巴马2017年国情咨文关键词
筷箸习俗申遗
国家统计局数据显示楼市“触底”
奶农“倒奶杀牛”
我国新建21处“国家级自然保护区”
跨区域医疗卫生机构
广电总局拟推“电视剧分级制”
姚贝娜离世 预防“乳腺癌”成焦点
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |