72. Many parents believe that additional educational activities enjoy obvious advantage. By extra studies, they maintain, their children are able to obtain many kinds of practical skills and useful knowledge, which will put them in a beneficial position in the future job markets when they grow up.许多家长相信额外的教育活动有许多优点,通过学习,他们的孩子可以获得很多实践技能和有用的知识,当他们长大后,这些对他们就业是大有好处的。
73. In the first place, extra studies bring about unhealthy impacts on physical growth of children. Educational experts point out that, it is equally important to take some sport activities instead of extra studies when children have spent the whole day in a boring classroom.首先,额外的学习对孩子们的身体发育是不利的。教育专家指出,孩子们在枯燥的教室里呆了一整天后,从事一些体育活动,而不是额外的学 习,是非常重要的。
74. Children are undergoing fast physical development; lack of physical exercise may produce disastrous influence on their later life.孩子们正处于身体快速发育时期,缺乏体育锻炼可能会对他们未来的生活造成严重的影响。
75. In the second place, from psychological aspect, the majority of children seem to tend to have an unfavorable attitude toward additional educational activities.第二,从心理上讲,大部分孩子似乎对额外的学习没有什么好感。
76. It is hard to imagine a student focusing their energy on textbook while other children are playing.当别的孩子在玩耍的时候,很难想象一个学生能集中精力在课本上。
77. Moreover, children will have less time to play and communicate with their peers due to extra studies, consequently, it is difficult to develop and cultivate their character and interpersonal skills. They may become more solitary and even suffer from certain mental illness.而且,由于要额外地学习,孩子们没有多少时间和同龄的孩子玩耍和交流,很难培养他们的个性和交际能力。他们可能变得孤僻甚至产生某些心理 疾病。
78. From what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that, although extra studies indeed enjoy many obvious advantages, its disadvantages shouldnt be ignored and far outweigh its advantages. It is absurd to force children to take extra studies after school.通过以上讨论,我们可以得出结论:尽管额外学习的确有很多优点,但它的缺点不可忽视,且远大于它的优点。因此,放学后强迫孩子额外学习是不 明智的。
79. Any parents should place considerable emphasis on their children to keep the balance between play and study. As an old saying goes: All work and no play makes Jack a dull boy.任何家长都应非常重视保持孩子在学习与玩耍的平衡,正如那句老话:只工作,不玩耍,聪明的孩子会变傻。
80. There is a growing tendency for parent these days to stay at home to look after their children instead of returning to work earlier.现在,父亲或母亲留在家里照顾他们的孩子而不愿过早返回工作岗位正成为增加的趋势。
国内英语资讯:Chinese president welcomes opportunities for China-Bangladesh ties
国内英语资讯:China, Cambodia agree to advance close ties
国际英语资讯:Saudi-led coalition declares responsibility of deadly hotel bombing in Yemen, blames miscommu
川普再被曝闯更衣室看裸体
有什么行之有效的学习习惯?
国内英语资讯:Xi calls for closer China-Bangladesh parliamentary exchanges
权力的游戏:强者都具备这11点特质
国际英语资讯:Crown Prince asks for appropriate time to be enthroned: Thai PM
三星发放防火盒回收Note7
又有5名女子指控川普性骚扰 丑闻持续升温!
它可能是世上最惨的大熊猫 吃垃圾没人管 心酸
国际英语资讯:Suspected U.S.-led air strike kills 15 civilians in Syrias al-Raqqa
如何有创意地剥削星巴克?手把手教你!
国内英语资讯:Xi leaves for Cambodia, Bangladesh, BRICS summit
泰国国王辞世 英女王成在位最长君主
国内英语资讯:CPC in Dialogue with the World 2016 opens in Chongqing
荷兰或准“人生完整者”安乐死
诺贝尔奖得主鲍勃•迪伦经典歌词歌曲回顾(视频)
国内英语资讯:Chinese vice president attends China-LAC business summit
国内英语资讯:Xi pledges to strengthen party-to-party exchanges with Bangladesh
国内英语资讯:Chinese vice premier to attend China-EU dialogue, visit Luxembourg
国内英语资讯:Xiangshan Forum reaches consensus on maritime security
国内英语资讯:Dhaka gets facelift as euphoric reception awaits Chinas Xi to Bangladesh
国内英语资讯:Macao people can make the city a better place: Premier Li
国内英语资讯:Full text of Chinese presidents signed article in Cambodian newspaper
国内英语资讯:China, Sri Lanka vow to enhance legislative cooperation
国内英语资讯:Premier Li calls for creating better future of Macao
国内英语资讯:Chinese president sends message of condolences over passing of Thai King
国内英语资讯:More measures ahead to streamline business registration in China
国内英语资讯:Senior CPC official meets foreign guests at economic governance seminar
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |