The education of the young is seen to be of primary importance.
68. 某此以no, nowhere, never, notbout, notany, nothing but, hardly, scarcely, seldom等否定词语引出的一些结构。
I never go past the theatre but I think of his last performance.
69. 某些用choice between, to know better, whether or, should have avoided等表示从两种做法中选取一种更好的做法。
Then we are faced with a choice between using technology to provide and fulfil needs which have hitherto been regarded as unnecessary or, on the other hand, using technology to reduce the number of hours of work which a man must do in order to earn a given standard of libing.
70. 某些省略情况,应清单确认省略的内容。
The country had grown rich, its commerce was large, and wealth did its natural work in making life softer and more worldly, commerce in deprovincializing the minds of those engaged in it.
71. 修饰成分多而长。
Across the court from the Manhattan apartment that I have occupied for the past few years is a dog that often hurls insults into the darkness, a few of which my dog refuses to accept and makes a tart reply.
72. 一些外位语,所谓外位修饰,指从句子结构和内容上不起主要信息表达功能的部分。其作用是从语气和连接上下文等方面进行补充。在翻译成汉语时,往往可独立成句,外形上不保留修饰的痕迹。
Of course, nobody was hurt this time, because we had all been to dinner, none of us being novices excepting Hastings; and he having been informed by the minister at the time that he invited him that in deference to the English custom the had not provided any dinner.
20年来12大最具影响力的个人科技产品
节后邮件堆积成山?4招高效处理邮件
英国首相卡梅伦深情演讲:苏格兰请留下来!
无免费Wi-Fi成游客抱怨新问题
法媒曝奥巴马婚外情 对象是歌手碧昂丝
“抠门”男人如何巧过情人节
你好2017:8招让新的一年充满正能量
请坚强!灰心丧气时你可以做的11件事
爆红游戏《Flappy Bird》遭作者本人下架
《纸牌屋》情人节回归 奥巴马发推求别剧透
美国情咨文撰稿人:33岁青年才俊
情人节元宵节双节来临 嫁人要趁早!
IT圈年末大事: 联想收购摩托罗拉移动
著名童星秀兰·邓波儿去世 生平回顾
乌龙变商机 索契冬奥会故障五环T恤热卖
中国人为何对奥利奥饼干失去兴趣
安全重要还是点赞重要? 走路时请别看手机
俄罗斯攀高狂人徒手爬上海中心 看着都腿软
马云着眼世界 阿里巴巴为何大举收购
365日职场正能量:坚持篇
禁近亲繁殖 丹麦动物园处死长颈鹿遭声讨
美犹他州4万人生活在“一夫多妻”大家庭
不差钱:10万美元请米其林厨师烹饪情人节晚宴
一天时间总是不够用?7招让你做完更多事
旅行分享:你最想去哪里?为什么想去?
365日职场正能量:谦虚篇
1909年自拍照走红 绅士也能萌态十足
世界不欠你:你才能掌控自己的人生
春节全国多地大雾天气 航班延误出行受阻
盖茨:会捡钱 爱刷碗 买飞机
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |