Anything is better than not to write clearly. There is nothing to be said against lucidity, and against simplicity only the possibility of dryness. This is a risk that is well worth taking when you reflect how much better it is to be bold than to wear a curly wig.
56. notbecause,有时可否定前面,有时可否定because本身,往往出现歧义。应根据上下文面判定。
In 1600 the earth was not the center of the universe because the majority then supposed it was; nor, because she had more readers, was Ella wheeler Wilcox a better poet than Father Hopkins.
57. sothat, suchthat是一个普通的句型,但在同一个句子里有两处使用它却比较少见。
The truth is, that in one point of view, this matter of national literature has come to such a pass with us, that in some sense we must turn bullies, else the day is lost, or superiority so far beyond us, that we can hardly say it will ever be ours.
58. by doing结构。这个结构的意思是通过,但翻译实践中不能拘泥于这种释义,不少情况下需要灵活变通。
The hippos, by depositing dung in the water, fed the fish that support the storks that destroy the rare trees.
59. 下面例句为一倒装句,主语很长,而且又含有非常复杂的句型。这是以形容词作表语的倒装,翻译实践中多把倒装部分译到最前面。
No less obvious is the fact there are great numbers of people so constituted or so brought up that they cannot get so much pleasure out of processes and experiences resulting in a poorer life less full of meaning.
60. whatof句型
I can not say of myself what Johnson said of Pope: He never passed a fault unamended by indifference, nor quitted it by despair. I do not write as I do; I write as I can.
2015考研英语阅读伦敦巫术
2015考研英语阅读非常蟑螂
2015考研英语阅读欧洲高尔夫球王
2015考研英语阅人英国二战女特工
2015考研英语阅读制表大师乔治
2015考研英语阅读这片儿我说了算
2015考研英语阅读堕落的爱
2015考研英语阅读地景艺术
2015考研英语阅读新兴市场取舍之间
2015考研英语阅读永无止境的欲望
2015考研英语阅读科学究竟有什么用
2015考研英语阅读回归野性
2015考研英语阅读要太空望远镜吗
2015考研英语阅读强生公司走出困境
2015考研英语阅读追求永生
2015考研英语阅读互联网如何运作
2015考研英语阅读书卷中的英伦风光
2015考研英语阅读势利之国
2015考研英语阅读阿拉伯世界的起义
2015考研英语阅读开启黑人牧师时代
2015考研英语阅读音乐的魔术
2015考研英语阅读Facebook在逆流中前行
2015考研英语阅读腐败之都
2015考研英语阅读对冲基金的成功
2015考研英语阅读纽特金里奇的竞选
2015考研英语阅读振兴资本主义
2015考研英语阅读加州的海水淡化
2015考研英语阅读民主阵营的兵工厂
2015考研英语阅读印度航空业
2015考研英语阅读新型商务
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |