翻译部分为汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15-30词。句中的一部分已用英文给出,要求考生根据全局意思讲汉语部分译成英语。考试时间5分钟。翻译需符合英语的语法结构和表达习惯,要求用词准确。
四级考试中未将翻译作为一个独立的技能进行考核。翻译部分主要考核学生运用正确的词汇和语法结构并按英语习惯表达思想的能力。
(一) 大纲样题:
Directions: Complete sentences by translating into English the Chinese given in brackets.
1. The substance does not dissolve in water ________________________ .
2. Not only ________________________ ,but he didnt do a good repair job either.
3. Your losses in trade this year are nothing ________________________ .
4. On average, it is said, visitors spend only ________________________ ,in a day in Leeds as in London.
5. By contrast, American mothers were more likely ________________________ natural talent.
参考答案:
1. whether heated or not
2. did he charge charge me too much/did he overcharge me
3. compared with mine/in comparison with me
4. half an much
5. to attribute their childrens success to
SAT阅读备考初期有哪些值得注意的问题
SAT阅读 试题组成部分介绍
SAT阅读题对单词有什么要求
三大SAT阅读备考重点解析
有效提高SAT阅读能力的方法介绍
SAT阅读考前冲刺建议有哪些
SAT阅读逻辑题之假设分析
SAT阅读应试能力有什么掌握方法
SAT句子填空题解答过程
SAT阅读600到700分到底有多难?
SAT阅读提分技巧之多看外国名著
SAT阅读考试三大高分技巧
SAT填空题解答贵在精细
SAT阅读词汇的认识误区分析
2016年SAT考试改革 夯实阅读基础是关键
SAT批判性阅读的解答方法
SAT长篇文章阅读考试如何应对
SAT阅读考试略读技巧分享
SAT阅读考试四种题型
高一学生如何备考SAT阅读
SAT阅读文章的各类题型及体裁
SAT阅读中小说类材料的应对方法
SAT阅读词汇之语气限定词介绍
实例解析SAT阅读对比推断题的解法
SAT阅读满分如何获得
SAT阅读生词如何回避
深入掌握SAT阅读长难句例句
SAT阅读的文章特点及出题来源
扩大SAT词汇量要学会活学巧记
SAT小说类文章阅读技巧有哪些
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |