101. Effluent discharges of industrial wastewater and raw sewage into rivers , lakes and inshore coastal areas have not only adversely affected marine life and aquatic resources , but have also jeopardized one of the major necessities for sustaining lifePotable Water . 工业废水和原污水排放入河流、湖泊和近海岸区域不仅给海洋生物和水生资源带来了负面影响,而且也破坏了维持生命的主要必需品之一饮用水。 102. It will have a direct bearing on the matter under discussion . 这将和正在讨论的问题有直接关系。 103. Rapid economic growth may lead to an overextension of resources and lead to an eventual catastrophic meltdown . 经济迅速增长可能导致过度使用资源,并引起最终巨大的灾难。 104. The immediate results of economic growth have created the illusion of unending prosperity . The best approach at this particular time is to perhaps err on the side of caution . 经济增长的直接结果是造成了关于无止境繁荣的幻想。现在这个特定时刻最好的办法也许是慎之又慎。 105. The benefits of technology are undeniable . Nonetheless , the fact that technology often negates the need for human beings in the workplace deserves careful consideration and retraining programs for affected individuals must be introduced . 技术的好处不容否认。然而,技术经常否认工作场所需要人类,这一点值得仔细考虑,而且,为受到影响的个人推出再培训项目是必需的。 106. The lack of faith in government is the direct result of the prevailing distrust of politicians . 对政府缺乏信心是普遍存在的对政府官员的不信任直接造成的。 107. The advantages of harmonious relations far outweigh the disadvantages of confrontation . 和谐关系的好处远远大于冲突的坏处。 108. Independence offers many advantages , the first and foremost of which is self-determination . 独立带来很多好处,首先也是最重要的是自决。 109. The contrast between right and wrong is highlighted by the benefits accruing from the former . 由于正确而得到的好处更加强调了正误的对比。 110. The most striking conclusion that can be reached when weighing the advantages and disadvantages of the market economy is quite frankly prosperity . 很坦率地说,在权衡市场经济的利弊时能得出的最显著的结论是繁荣。
国际英语资讯:China hands over medical supplies to Sierra Leone for COVID-19 fight
国内英语资讯:Xi Focus: Xi eyes more stable, mature China-EU ties in post-pandemic era
国内英语资讯:China firmly opposes Japans so-called name-changing bill concerning Diaoyu Islands
国内英语资讯:Chinese mission slams European Parliaments resolution on Hong Kong
国内英语资讯:Xi sends congratulatory letter to extraordinary meeting of China-Arab states political parti
欧洲博物馆的很多文物是从非洲抢来的,非洲想要回去
疫情反弹 美国连续两天单日新增确诊病例超3万
战斗
国际英语资讯:Three killed, two critically injured in stabbing incident in southern England: police
疫情之下,印度出现各种防疫智商税
体坛英语资讯:Return of Diamond League offers Kenyan athletes hope, chance to star in athletics
国际英语资讯:New York City moves into phase two of reopening
国际英语资讯:Chile reports nearly 250,000 COVID-19 cases
国内英语资讯:Chinas top legislature reviews draft law on safeguarding national security in HKSAR
我学会了骑自行车
国际英语资讯:Trump fires prosecutor who refused to resign, says U.S. attorney general
我的宠物小乌龟
体坛英语资讯:Feature: Cuban athletes train for Tokyo Olympic Games amid COVID-19 outbreak
国内英语资讯:Chinese premier calls on China, EU to expand opening up for mutual benefits
体坛英语资讯:Argentina agrees to extend player contracts amid paralysis
赤壁
体坛英语资讯:Iranian winger Mohebbi linked with Spains Granada
周胖子和马瘦子
厕纸终于不用抢了 但是美国的硬币却告急了
国际英语资讯:Africas COVID-19 cases nearly 290,000 as death toll reach 7,693: Africa CDC
每日一词∣六保 ensure security in the six areas
体坛英语资讯:Little or nothing will be the same in football: Queiroz
国内英语资讯:Transactions surge during Chinas mid-year online shopping spree
体坛英语资讯:Dortmund ease 4-0 past Schalke as Bundesliga resumes
“黑巧克力”不是black chocolate!老外一般都这样说...
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |