92. There is a growing tendency these days for many people who live in rural areas to come into and work in city. This problem has caused wide public concern in most cities all over the world.农民进城打工正成为增长的趋势,这一问题在世界上大部分城市已引起普遍关注。 93. An investigation shows that many emigrants think that working at city provide them with not only a higher salary but also the opportunity of learning new skills.一项调查显示许多民工认为在城市打工不仅有较高的收入,而且能学到一些新技术。 94. It must be noted that improvement in agriculture seems to not be able to catch up with the increase in population of rural areas and there are millions of peasants who still live a miserable life and have to face the dangers of exposure and starvation.必须指出,农业的发展似乎赶不上农村人口的增加,并且仍有成千上万的农民过着缺衣挨饿的贫寒生活。 95. Although rural emigrants contribute greatly to the economic growth of the cities, they may in50y bring about many negative impacts.尽管民工对城市的经济发展做出了巨大贡献,然而他们也不可避免的带来了一些负面影响。 96. Many sociologists point out that rural emigrants are putting pressure on population control and social order; that they are threatening to take already scarce city jobs; and that they have worsened traffic and public health problems.许多社会学家指出民工正给人口控制和社会治安带来压力。他们正在威胁着本已萧条的工作市场,他们恶化了交通和公共卫生状况。 97. It is suggested that governments ought to make efforts to reduce the increasing gap between cities and countryside. They ought to set aside an appropriate fund for improvement of the standard of peasants lives. They ought to invite some experts in agriculture to share their experiences, information and knowledge with peasants, which will contribute directly to the economic growth of rural areas.建议政府应该努力减少正在拉大的城乡差距。应该划拨适当的资金提高农民的生活水平;应该邀请农业专家向农民介绍他们的经验,知识和信息,这些 将有助于发展农村经济。 98. In conclusion, we must take into account this problem rationally and place more emphases on peasants lives. Any government that is blind to this point will pay a heavy price.总之,我们应理智考虑这一问题,重视农民的生活。任何政府忽视这一点都将付出巨大的代价。 99. Although many experts from universities and institutes consistently maintain that it is an in50e part of an independent life, parents in growing numbers are starting to realize that people, including teachers and experts in education, should pay considerable attention to this problem.尽管来自高校和研究院的许多专家坚持认为这是独立生活不可避免的一部分,然而越来越多的家长开始意识到包括教师和教育专家在内的人们应该 认真对待这一问题。 100. As for me, it is essential to know, at first, what kind of problems young students possible would encounter on campus.我认为,首先应看看学生们在校园可能遇到哪些问题。
自然收复失地?人类隔离数日后野生动物开始现身城市
每日一词∣特别国债 special treasury bonds
每日一词∣国际产业链 international industrial chain
4月4日,全国哀悼
Hot hand? 走运
The light between two things 间隙
Political hack? 政治仆从
英国首相新冠肺炎病情恶化转入ICU
Driven to distraction? 心烦意乱
Never say never? 永远不要说得太绝对
英雄新传:为爱坚守!武汉社区志愿者深情唱《汉阳门花园》
In rude health or in ruddy health 十分健康
民政部:今年清明鼓励推广多样化祭扫方式
“买菜”英文怎么说?说成“buy vegetable”会被老外笑话
Social distancing? 扩大社交距离
东京奥运会确认开幕时间:2021年7月23日
中国共产党第十九届中央委员会第四次全体会议公报(双语要点)
Or else? 否则……
And then some? 而且还远不止此
英语里的“大鱼”,“小鱼”和“冷鱼”,究竟都是什么意思?
每日一词∣劳动教育 education on the hard
全球疫情汇总:美国可能数百万人感染 英国需半年“恢复正常”
Second wind? 恢复元气
按身份证尾号出行、男女分开出门......盘点一些奇特的居家令
都在“囤口罩”,你知道“囤”的英语是什么吗?
Outsize optimism? 过度乐观
每日一词∣雄安新区起步区 start
Keep your distance? 保持距离
Keeping the gloves on? 手下留情
中国政府对海外留学生回国有何考虑?外交部回应
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |