1.最近兴起了一股 山寨热
2. 你如何看待山寨现象 审题概述: 本文是一篇论述山寨现象以及人们和你对此看法的文章。第一段,概述方兴未艾的山寨热。第二段,阐述山寨产品的优势以及给人们带来的好处。第三段,论述人们和你对山寨现象的反对立场和观点,即山寨产品的非法性。
【范文】 The Rise of Shanzhai Culture The vast array of knockoff name-brand products, such as cell phones, DVDs, MP3 players, have made shanzhai the hottest word of the year. Now we wear shanzhai watches, talk through shanzhai cell phones, play shanzhai video games, use shanzhai computers, even watch shanzhai TV shows. Once a term used before some electronic products to suggest a copycat version of inferior quality, shanzhai now suggests to many Chinese creativity and trendiness. With the media all over the rise of shanzhai culture, public opinions are clearly divided。 Advocates invariably associate it with innovation, stylishness, the DIY spirit, open-mindedness and practicality, as shanzhai products often mix imitation with innovation a similar skin but a different heart. The end products are usually more functional and much cheaper than the original. Besides, they respond to the market more swiftly and they are more considerate in design. Thanks to them, more people at the grassroots level can enjoy the benefit of modern technology。 However, other people, including myself, hold more reserved attitudes towards the shanzhai fever. For all the popularity it has won, a copycat is a copycat. The mockery of the prestige products not only steals their profits but also upsets market competition. Moreover, shanzhai products thrive on the current legal loopholes. Under the disguise of anti-dominance slogans, they make illegal profits by violating intellectual property rights and evading taxes. And to top it off, the so-called innovation is only senseless talk as true innovation always faces huge costs and potential failures, while plagiarism simply builds success on other people s risks。
第一段思路点评:综述山寨热现象。
语言点提示: public opinions are clearly divided此句起承上启下的作用
第二段思路点评:主要阐述山寨产品的优势。
语言点提示:mix imitation with innovation混淆模仿与创新。respond to the market对市场做出反应。 ◇第三段思路点评:主要阐述对山寨产品侵权、扰乱市场等方面的看法。
语言点提示: The mockery of the prestige products拙劣地模仿名牌 thrive on茁壮成长、蓬勃发展、繁荣 legal loopholes法律漏洞 Under the disguise of anti-dominance slogans在反垄断口号的伪装下 violating intellectual property rights违反知识产权 evading taxes逃税 plagiarism剽窃、抄袭
体坛英语资讯:Dunga declares no regrets
体坛英语资讯:South Africa to build on World Cup success
体坛英语资讯:Fred shines in Fluminenses friendly
体坛英语资讯:American Bettencourt lifts Reno-Tahoe Open title
体坛英语资讯:Webber wins F1 British Grand Prix
体坛英语资讯:Agent frustrates Brazilian clubs hopes of landing Ronaldinho
体坛英语资讯:A new name to be engraved onto World Cup trophy
体坛英语资讯:Weiss to stay on as Slovakia contract until 2014
体坛英语资讯:Yao Ming to start charity fund-raising tour in China
体坛英语资讯:Australian Mark Renshaw kicked off Tour de France for headbutting
体坛英语资讯:Bolt beat Powell to win 100m at Paris Diamond League
体坛英语资讯:Sneijder sticks to Inter Milan
体坛英语资讯:UEFA president Platini released from hospital
体坛英语资讯:Spain overtakes Brazil in FIFA rankings
体坛英语资讯:Gremios loss to Gremio Prudente puts coachs job in jeopardy
体坛英语资讯:Argentine basketball player Luis Scola gives credit to Yao Ming
体坛英语资讯:Flamengo announces new arrivals
体坛英语资讯:Maicon only Brazilian to make World Cup All-Star team
体坛英语资讯:Will Tiger Woods return to golf glory?
体坛英语资讯:Paulinho wins 10th stage while Schleck keeps yellow jersey
体坛英语资讯:China analyzing feasibility of 2026 World Cup bid
体坛英语资讯:Decision day for LeBron James comes
体坛英语资讯:Top seeds advance into quarters at Budapest WTA
体坛英语资讯:Mandela may be at World Cup final in South Africa
体坛英语资讯:Top seed Davydenko upset at Stuttgart
体坛英语资讯:Gay beats Powell in IAAF Diamond League
体坛英语资讯:Barcelona signs Brazilian player Adriano
体坛英语资讯:South Africa says World Cup helps destroy Africa stereotypes
体坛英语资讯:Uruguay are Germanys equals: coach Tabarez
体坛英语资讯:NBA Warriors sold for $450 mln: report
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |