1.最近兴起了一股 山寨热
2. 你如何看待山寨现象 审题概述: 本文是一篇论述山寨现象以及人们和你对此看法的文章。第一段,概述方兴未艾的山寨热。第二段,阐述山寨产品的优势以及给人们带来的好处。第三段,论述人们和你对山寨现象的反对立场和观点,即山寨产品的非法性。
【范文】 The Rise of Shanzhai Culture The vast array of knockoff name-brand products, such as cell phones, DVDs, MP3 players, have made shanzhai the hottest word of the year. Now we wear shanzhai watches, talk through shanzhai cell phones, play shanzhai video games, use shanzhai computers, even watch shanzhai TV shows. Once a term used before some electronic products to suggest a copycat version of inferior quality, shanzhai now suggests to many Chinese creativity and trendiness. With the media all over the rise of shanzhai culture, public opinions are clearly divided。 Advocates invariably associate it with innovation, stylishness, the DIY spirit, open-mindedness and practicality, as shanzhai products often mix imitation with innovation a similar skin but a different heart. The end products are usually more functional and much cheaper than the original. Besides, they respond to the market more swiftly and they are more considerate in design. Thanks to them, more people at the grassroots level can enjoy the benefit of modern technology。 However, other people, including myself, hold more reserved attitudes towards the shanzhai fever. For all the popularity it has won, a copycat is a copycat. The mockery of the prestige products not only steals their profits but also upsets market competition. Moreover, shanzhai products thrive on the current legal loopholes. Under the disguise of anti-dominance slogans, they make illegal profits by violating intellectual property rights and evading taxes. And to top it off, the so-called innovation is only senseless talk as true innovation always faces huge costs and potential failures, while plagiarism simply builds success on other people s risks。
第一段思路点评:综述山寨热现象。
语言点提示: public opinions are clearly divided此句起承上启下的作用
第二段思路点评:主要阐述山寨产品的优势。
语言点提示:mix imitation with innovation混淆模仿与创新。respond to the market对市场做出反应。 ◇第三段思路点评:主要阐述对山寨产品侵权、扰乱市场等方面的看法。
语言点提示: The mockery of the prestige products拙劣地模仿名牌 thrive on茁壮成长、蓬勃发展、繁荣 legal loopholes法律漏洞 Under the disguise of anti-dominance slogans在反垄断口号的伪装下 violating intellectual property rights违反知识产权 evading taxes逃税 plagiarism剽窃、抄袭
金发已过时 男人更爱娶深发女做老婆
啥东西都舍不得扔?你可能患上了囤积强迫症!
教育好孩子,把握好分寸很重要
巴西女医生涉嫌谋杀300名病人 只为腾出病房床位
不肯跟女朋友分享冰淇淋的男人:NBA球迷欢乐瞬间
iPad的日式生活料理
The Change of Made in China 中国制造的改变
国内英语资讯:Seminar on Xis expositions on historical sciences held in Beijing
贝克汉姆中国行武汉站 表演踢球不幸摔倒
澳商店收取“观赏费” 防止只看不买
体坛英语资讯:Frenchwoman Frappart makes history by officiating UEFA Super Cup
挪威教授建议航空公司按乘客体重定票价
17岁学生研发应用被雅虎天价收购
在线大学为青少年敞开大门
婚礼取消了!订婚戒指归谁所有?
移动:5大笔记软件盘点
网曝6名外国人在上海高架桥上集体小便
报道称iPhone射频辐射超出安全极限
别给自己后悔的机会:10年后你会后悔的10件事
英国兴起哭丧服务 一小时45英镑
牛神国:印度高中考试千人作弊
国际英语资讯:Brazil, Colombia discuss joint plan over Amazon
澳科学家研制抗衰老药有突破 长生不老或不再是神话
体坛英语资讯:Spartak Trnava ousted from Europa League qualifiers
儿童选择奖揭晓 斯图尔特独揽双奖满载而归
带你发现最好的自己:记得常问自己的10个问题
企业的现金属于谁?
没事记得打个盹儿:小睡片刻好处多多
国际英语资讯:Disused plane sunk in Jordans Aqaba to enrich marine habitat
联合国:全球手机普及度高于厕所普及度
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |