train tickets particularly hard to purchase for ordinary citizens, especially during the Spring Festival when the railway is the primary means of transportation. As a result, ticket scalpers have proliferated, monopolizing a large quantity of tickets by either hiring people to buy tickets or conspiring with the ticket sellers within the railway stations.
As the entire nation s outrage over ticket scarcity keeps mounting, the Chinese government has introduced the drastic measure that citizens purchase train tickets with valid personal IDs. The system is designed primarily to crack down on ticket scalpers whose business has developed into a major industry. By allowing each individual to buy only one ticket, the system seeks to make tickets accessible to people in real need, rather than controlled by a small number of profit-seeking and illegal scalpers.
However, this reformatory measure, while somewhat easing ticket scarcity, creates new problems. Buyers find the whole buying process troublesome and time-consuming. When boarding the train, the passenger who forgets to bring his valid ID certificate will be denied access to the train. I believe the introduction of each new system is coupled with shortcomings and there must be ways to improve the system as it is enforced. Of course, we look forward to the day when China s railway networks are so sufficiently developed that tickets are readily available to anyone at any time.
【参考译文】
火车票购买实名制实施
由于拥有世界上最众多的人口,但铁路系统欠发达,中国多年来一直臭名昭著,极难让普通民众顺利的买到车票; 尤其是在春节期间,火车作为人们主要的交通手段,一票难求。这样一来,票贩子们层出不穷,垄断了很大一部分票源。其做法有二:一是雇人购票,二是与火车站内的售票员狼狈为奸。
随着全体国民对购票难的愤慨之情日趋高涨,中国政府已引入了一项重大的举措,即公民凭有效个人身份证件购票。该制度主要旨在打击倒卖车票的黄牛党,其贩票生意已形成一个庞大的产业。由于只允许每个人购买一张车票,购票实名制尽量要使车票到达真正有需求的人的手中,而不是被控制在一小撮违法乱纪、唯利是图的黄牛党手中。
然而,这一改革性举措,对票源紧缺虽有所缓解,也带来了某些新问题。购票者们发现,整个购票过程甚为繁琐,十分耗时。此外,持票登车时,忘带有效身份证件的旅客将被禁止上车。我相信,每个新体制的引入,都会伴随着这样那样的弊端。随着这一体制的不断实施,必将有方法将这一体制予以完善。当然,我们期盼着有朝一日,中国的铁路网变得如此之发达,以至于火车票对于任何人,无论在任何时候,都能得来不费吹灰之力。
【值得熟记的句式与短语】
1. an underdeveloped railway system欠发达的铁路系统
2. primary means of transportation主要的交通手段
3. ticket scalper票贩子,黄牛
4. conspire with与 勾结
5. drastic measure重大的举措
6. crack down on ticket scalpers打击倒卖车票的黄牛党
7. develop into a major industry形成一个庞大的产业
8. reformatory measure改革性举措
9. ease ticket scarcity缓解票源紧缺
10. troublesome and time-consuming繁琐、耗时
11. be denied access to the train被禁止上车
12. be coupled with与 结合,与 连接,与 配合
雅思考试词汇每日累积自行车的结构
雅思考试词汇每日累积薪水词汇
雅思考试备考词汇记忆跟国家名有关的英语复合词
雅思考试备考词汇记忆扑克牌上的词汇
雅思考试每日词汇累积照亮生命的光
雅思考试词汇每日累积航站楼与航班词汇
雅思考试备考词汇记忆奥斯卡颁奖典礼电影类型
雅思考试每日词汇累积列车脱轨事故
雅思考试词汇每日累积电影类型大全
雅思考试每日词汇累积表示生气的词汇及词组
雅思考试词汇每日累积天文学太阳术语
雅思考试每日词汇累积各种各样的舞蹈
雅思考试词汇每日累积白衣天使医生
雅思考试词汇每日累积中国文化中的词汇
雅思考试必备词汇归纳爱好购物
雅思考试备考词汇记忆服装的分类
雅思考试每日词汇累积表达冷漠的词汇和词组
雅思考试备考词汇记忆中国各大银行的名称
雅思考试备考词汇记忆元宵节闹元宵
雅思考试每日词汇累积月食现象
雅思考试每日词汇累积中国传统建筑
雅思考试每日词汇累积树的种类
雅思考试每日词汇累积我们应该珍惜的那些时光
雅思考试备考词汇记忆区分各种图
雅思考试词汇每日累积恋爱与婚姻
雅思考试词汇每日累积书籍词汇
雅思考试必备词汇归纳报刊图书
雅思考试词汇每日累积各种口味的巧克力
雅思考试每日词汇累积指尖的动作
雅思考试每日词汇累积大树的各个部分
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |