The Lunar New Year The Lunar New Year is a great occasion to the Chinese people. It lasts about the first four days of the year, during which people do not work except for the workers on duty. Students do not go to school, and shops are closed. Several days before the new year, people begin to prepare. Farmers kill pigs, sheep, cocks and hens. City dwellers buy meat fish and vegetables. Houses are cleaned; couplets are posted on the doors. Colourful lanterns are hung at the gate. On the eve of the new year, each family has its members gatherd together and eats a family reunion dinner. After the meal they watch TV until the clock strickes twelve. Then every family sets off long strings of small firecrackers and other fire works to welcome the new year. On the first day of the new year, almost everyone is dressed in his or her best. When people meet on the way, they say to each other Happy New Year. Friends and relatives pay new year calls and gives presents to each other. Children indulge themselves in games. 阴历新年是中国人最大的节日。作者用简单易懂的语言对节日前后的情况作了生动的描述。文章篇幅适中,是篇好范文。 阴历新年 阴历新年对中国人来说是个很重要的节日。它大约要持续4天,在这期间,除了值班人员外,人们都放假。工人不上工,学生上不学,商店关门。 新年前几天人们就开始准备。农民们宰杀猪、鸡、羊。城市居民买肉、鱼、蔬菜。人们打扫房子,贴对联,挂彩灯。 新年除夕,各家各户围坐在一起吃团圆饭。饭后,人们看电视,到了午夜12点,在这辞旧迎新的时刻,人们燃放各种烟花炮竹来庆祝。新年第一天,即正月初一,所有的人都穿着最漂亮的衣服,路上相遇,互相道新年好,亲戚朋友拜年互赠礼物,孩子们尽情地玩耍。
国内英语资讯:CCDI, national supervisory commission set up joint supervision teams
“失恋了,小哥可以给我画只小脑斧吗?”盘点外卖小哥收到过的奇葩要求
国内英语资讯:Spotlight: Overseas experts laud Xis speech on Chinas foreign policy
毕业照拍了没?来看看今年最火的毕业照创意
国内英语资讯:Top legislature hears reports on 2017 final accounts, audit work
DeepMind已开发具有三维想象力的视觉计算机
国内英语资讯:China, Azerbaijan eye closer parliamentary cooperation
拿钱接受采访?梅根爸爸又来搞事情了
不要让生病阻碍你的旅行
国内英语资讯:Azerbaijani parliament speaker to visit China
国内英语资讯:Chinese envoy calls for strengthening of outer space governance, cooperation
国内英语资讯:Chinese vice premier meets UNAIDS executive director
国内英语资讯:Chinas media industry to hit 3 trillion yuan by 2020
去英国旅游一定得做的100件事情
国内英语资讯:Xi Jinping, Kim Jong Un hold talks in Beijing
国内英语资讯:Cambodian PM Hun Sen meets senior Chinese official on bilateral ties
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China-Africa people-to-people interaction expands amid more cooperation
Are chimpanzee beds cleaner than human ones? 黑猩猩的“床”比人类的床还干净?
国内英语资讯:China to calmly face fickle U.S. attitude: official
出门在外,坐计程车的必备句子!
State, condition, situation and status 表示“状态、情况”的词语
体坛英语资讯:Mexico coach makes plan to beat Germany six months ago
国内英语资讯:Top legislature hears reports on legal deliberations
国内英语资讯:China punishes 7,199 officials in May for violating austerity rules
国内英语资讯:China, Papua New Guinea pledge pragmatic cooperation
个税起征点拟调至每年6万
星巴克杯子上这句英文谚语你看懂了吗?
Friends in high places “高处有朋友”
Social jet lag 社交时差
你知道哪改善健康的小窍门
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |