我心爱的消遣 It goes without saying that work without rest will do harm to health. In other words, we had better take sufficient recreation to relax after work. There is no doubt that there are a number of amusements, such as playing ball games, collecting stamps, fishing, gardening, skating and so on. As for me, I take great delight in gardening. Whenever I am at leisure, I am accustomed to growing flowers. I regard them as my most agreeable companion. 不需说,工作而不休息会对健康有害的。换句话说,我们最好工作后,从事分的消遣来轻松一下。 无疑的,消遣的种类很多,诸如打球,集邮,钓鱼,园艺,溜冰等等。 就我而言,我大大喜欢园艺。每当我有闲暇的时候,我习惯于种花。我把它们看作是我最称心如意的伴侣。
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
三只小猪和大灰狼
伊索寓言9
水浒故事:倒拔垂杨柳
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
节日英语:元宵节的由来
伊索寓言7
双语阅读:世界最小婴儿健康成长
怎样度过浪漫情人节(双语)
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
贵阳最美女孩:90后少女寒夜跳河救人
瓦尔都窗前的一瞥
一只口渴的狗
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
有关清明节的英语作文
漫画图说:我的新年计划(双语)
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
小驴儿
盘点2011年度步入婚姻殿堂的明星夫妻
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
双语美文:西方情人节的传统
懒汉海利
清明节扫墓英语作文
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
口渴的乌鸦
双语揭秘:“反情人节”的损招
伊索寓言——老 鬣 狗
美国年轻人看的励志英语文章
BBC:IE浏览器用户智商低?
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |