91. Those urban planners who are blind to this point will pay a heavy price, which they cannot afford it. 那些城市的规划者们如果忽视这一点,将会付出他们无法承受的代价。
92. There is a growing tendency these days for many people who live in rural areas to come into and work in city. This problem has caused wide public concern in most cities all over the world. 农民进城打工正成为增长的趋势,这一问题在世界上大部分城市已引起普遍关注。
93. An investigation shows that many emigrants think that working at city provide them with not only a higher salary but also the opportunity of learning new skills. 一项调查显示许多民工认为在城市打工不仅有较高的收入,而且能学到一些新技术。
94. It must be noted that improvement in agriculture seems to not be able to catch up with the increase in population of rural areas and there are millions of peasants who still live a miserable life and have to face the dangers of exposure and starvation. 必须指出,农业的发展似乎赶不上农村人口的增加,并且仍有成千上万的农民过着缺衣挨饿的贫寒生活。
95. Although rural emigrants contribute greatly to the economic growth of the cities, they may inevitably bring about many negative impacts. 尽管民工对城市的经济发展做出了巨大贡献,然而他们也不可避免的带来了一些负面影响。
96. Many sociologists point out that rural emigrants are putting pressure on population control and social order; that they are threatening to take already scarce city jobs; and that they have worsened traffic and public health problems. 许多社会学家指出民工正给人口控制和社会治安带来压力。他们正在威胁着本已萧条的工作市场,他们恶化了交通和公共卫生状况。
97. It is suggested that governments ought to make efforts to reduce the increasing gap between cities and countryside. They ought to set aside an appropriate fund for improvement of the standard of peasants lives. They ought to invite some experts in agriculture to share their experiences, information and knowledge with peasants, which will contribute directly to the economic growth of rural areas.
建议政府应该努力减少正在拉大的城乡差距。应该划拨适当的资金提高农民的生活水平;应该邀请农业专家向农民介绍他们的经验,知识和信息,这些将有助于发展农村经济。
98. In conclusion, we must take into account this problem rationally and place more emphasis on peasants lives. Any government that is blind to this point will pay a heavy price. 总之,我们应理智考虑这一问题,重视农民的生活。任何政府忽视这一点都将付出巨大的代价。
99. Although many experts from universities and institutes consistently maintain that it is an inevitable part of an independent life, parents in growing numbers are starting to realize that people, including teachers and experts in education, should pay considerable attention to this problem. 尽管来自高校和研究院的许多专家坚持认为这是独立生活不可避免的一部分,然而越来越多的家长开始意识到包括教师和教育专家在内的人们应该认真对待这一问题。
100. As for me, it is essential to know, at first, what kind of problems young students possible would encounter on campus. 我认为,首先应看看学生们在校园可能遇到哪些问题。
古埃及小学生竟也有家庭作业!1800年前的课文写了啥?
别人首先会注意到你哪一点?
Nice Voice 动听的歌声
体坛英语资讯:Bayern crush Frankfurt 3-0 in German Bundesliga
国际英语资讯:Syrian ambassador rejects invitation to Beirut summit
贝嫂用的面霜竟是用自己的血制成?震惊到我了
卡戴珊做了一口钻石牙?贫穷限制了我的想象力...
任何人都可以创业的项目
国际英语资讯:Turkey hunts 33 failed coup suspects
体坛英语资讯:No Real Madrid but plenty to enjoy in last Liga Santander matches of 2018
国内英语资讯:Chinas Ningbo Zhoushan port sees record throughput
拥有这8个特点的人都很有魅力
国内英语资讯:Chinas naval hospital ship concludes 205-day overseas mission
新研究,不同的人喝咖啡喝到的味道不一样
体坛英语资讯:Sao Paulo sign former Real Madrid B striker Teixeira
在安慰食物季,我的首选是沙拉
体坛英语资讯:CFA issues further details on 2019 salary cap
国内英语资讯:Mainlands Taiwan affairs chief stresses national reunification, rejuvenation
国内英语资讯:Chinese mainland spokesperson stresses essence of 1992 Consensus
体坛英语资讯:Indonesian baseball team eyes gold at 2019 SEA Games
国内英语资讯:China upbeat about 2019 foreign trade growth: MOC
体坛英语资讯:Bayern beat Leipzig 1-0 in German Bundesliga
国际英语资讯:Trump cancels U.S. delegations trip to Davos
耐克推出高科技新鞋!手机自动调节鞋带松紧
国内英语资讯:China, Germany hold high level financial dialogue
国际英语资讯:UK galleries to celebrate work of Leonardo da Vinci with 12 exhibitions
国内英语资讯:Over 500 companies confirm participation in Chinas 2nd CIIE
川普声称自费买了1000个汉堡?但这数字好像虚报了
国内英语资讯:Economic Watch: Private enterprises show great confidence in foreign trade
国内英语资讯:Chinese vice premier meets German counterpart
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |