91. Those urban planners who are blind to this point will pay a heavy price, which they cannot afford it. 那些城市的规划者们如果忽视这一点,将会付出他们无法承受的代价。
92. There is a growing tendency these days for many people who live in rural areas to come into and work in city. This problem has caused wide public concern in most cities all over the world. 农民进城打工正成为增长的趋势,这一问题在世界上大部分城市已引起普遍关注。
93. An investigation shows that many emigrants think that working at city provide them with not only a higher salary but also the opportunity of learning new skills. 一项调查显示许多民工认为在城市打工不仅有较高的收入,而且能学到一些新技术。
94. It must be noted that improvement in agriculture seems to not be able to catch up with the increase in population of rural areas and there are millions of peasants who still live a miserable life and have to face the dangers of exposure and starvation. 必须指出,农业的发展似乎赶不上农村人口的增加,并且仍有成千上万的农民过着缺衣挨饿的贫寒生活。
95. Although rural emigrants contribute greatly to the economic growth of the cities, they may inevitably bring about many negative impacts. 尽管民工对城市的经济发展做出了巨大贡献,然而他们也不可避免的带来了一些负面影响。
96. Many sociologists point out that rural emigrants are putting pressure on population control and social order; that they are threatening to take already scarce city jobs; and that they have worsened traffic and public health problems. 许多社会学家指出民工正给人口控制和社会治安带来压力。他们正在威胁着本已萧条的工作市场,他们恶化了交通和公共卫生状况。
97. It is suggested that governments ought to make efforts to reduce the increasing gap between cities and countryside. They ought to set aside an appropriate fund for improvement of the standard of peasants lives. They ought to invite some experts in agriculture to share their experiences, information and knowledge with peasants, which will contribute directly to the economic growth of rural areas.
建议政府应该努力减少正在拉大的城乡差距。应该划拨适当的资金提高农民的生活水平;应该邀请农业专家向农民介绍他们的经验,知识和信息,这些将有助于发展农村经济。
98. In conclusion, we must take into account this problem rationally and place more emphasis on peasants lives. Any government that is blind to this point will pay a heavy price. 总之,我们应理智考虑这一问题,重视农民的生活。任何政府忽视这一点都将付出巨大的代价。
99. Although many experts from universities and institutes consistently maintain that it is an inevitable part of an independent life, parents in growing numbers are starting to realize that people, including teachers and experts in education, should pay considerable attention to this problem. 尽管来自高校和研究院的许多专家坚持认为这是独立生活不可避免的一部分,然而越来越多的家长开始意识到包括教师和教育专家在内的人们应该认真对待这一问题。
100. As for me, it is essential to know, at first, what kind of problems young students possible would encounter on campus. 我认为,首先应看看学生们在校园可能遇到哪些问题。
2015年的职称英语考试语法知识:人称代词之主、宾格的替换
2015职称英语考试高分技巧汇总
2015年职称英语《卫生类》考试语法辅导2
考友分享:职称英语理工类A级93分考试复习策略心得
2015年职称英语备考技巧:扩大职称英语阅读范围的方法
2014职称英语考试备考建议
2015年的职称英语基础知识解析:动名词语法功能(1)
2015年职称英语考试时间及相关信息汇总
2014年的职称英语卫生类教材学习部分内容及解析(一)
2015年职称英语考试将如何进行有序的备考呢?
2015年职称英语考试高效备考指导手册
2015年的职称英语考试题型解析:阅读理解
2015年的职称英语基础知识解析:名词性从句/状语从句
2015年的职称英语基础知识解析:核心词汇解析
2015年职称英语《卫生类》语法辅导1
2015年的职称英语基础知识解析:定语从句
2014职称英语备考经验:读句子中巧背单词
2015职称英语考试备考技巧:在阅读句子中记忆单词
2015年职称英语《卫生类》语法辅导4
2015年的职称英语基础知识解析:动名词语法功能(2)
2015年的职称英语考试题型解析:词汇
考友分享:职称英语理工类A级93分考试复习时间心得
2015年的职称英语基础知识解析:不定式
2015年职称英语备考经验:单词如何过目不忘
2015年的职称英语基础知识解析:虚拟语气
2015年的职称英语《卫生类》阅读高概率文章2
2015年职称英语考试避免走入六大误区
2015年的职称英语基础知识解析:动词时态
2015年的职称英语考试题型解析:补全短文
2014年职称英语考试考生分享:永不认输
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |