独立主格结构
独立主格结构指带主语的动词分词、介词、或副词词组。 何谓独立主格结构?
它是指与主语之间无任何语法关系的名词或代词加上一个分词的结构。它不修饰单个的词,而修饰整个句子。独立主格结构可位于句子的任何部位。它构成一个单独实体,并具有如下两种功能: 解释原因或情景 提供主句中重点部分的相关细节。
例 Freud distinguished three kinds of anxiety, each arising from a different source of perceived danger.
each 是独立主格结构,arising from是动词短语。注意这个独立主格结构是一个干巴巴的句子。通过改变动词形式,它的面貌可焕然一新:Each arises from a different source of perceived danger.
再看以下例句
Before: His nose was running and his hands were shaking. He left the theater like that.
Interesting: His nose running and his hands shaking, he left the theater.
Before: He is known for his bad temper, so I fear the encounter.
Interesting: I fear the encounter, his temper being what it is.
Plain: If the weather is favorable tomorrow, we will spend the entire day climbing Huang Shan.
Good: Weather permitting, we will spend the entire day tomorrow climbing Huang Shan.
Plain: Lets pray that the Southeast Asian economy will soon return to normal.
Good: The Southeast Asian economy, God willing, will soon return to normal.
Plain: Early radio reports exaggerated the success of the raid on the Embassy. Some even indicated that the Vietcong had occupied several floors of the building.
Better: Early radio reports exaggerated the success of the raid on the Embassy, some even indicating that the Vietcong had occupied several floors of the building.
Plain: Even though the drug controversy was still festering around him, in the end, defending Australian Open champion Petr Korda walked away with a salute to a cheering crowd.
Better: In the end, defending Australian Open champion Petr Korda, the drug controversy around him still festering, walked away with a salute to a cheering crowd.
有些短语在语法上可与它所在句中的其它成分分离。这种结构不修饰句子的任何一个词,而修饰句子的整体意思。
分词连同它所修饰的名词或代词可构成独立主格结构。同位语和插入语有时也被认为是独立主格结构
有用句型
During the early years of the Cultural Revolution, dried mushrooms on dinner tables were an unheard-of luxury, and pork chops unthinkable.
We see Van Gogh in the role of prophet in Self Portrait, his emaciated, luminous head with its burning eyes set off against a whirlpool of darkness.
Professor Wangs handwriting was precise, fussy, spidery, his notepad pale mauve.
国际英语资讯:Pakistani PM calls for social distancing amid coronavirus spread
体坛英语资讯:History beckons for Kipchoge on Tokyo Olympic marathon mission
国内英语资讯:Chinese premier stresses support for market entities
国内英语资讯:Chinese mainland reports 41 newly imported COVID-19 cases
在家办公没桌子?来看看网友们如何发挥他们的创造力
关于日本人口危机你不得不知道的几件事
国内英语资讯:China calls for targeted measures to curb cross-border COVID-19 transmission
体坛英语资讯:Marseille beat Saint-Etienne to cut gap to PSG
希拉里:自1996年起不开车
体坛英语资讯:Bayern carve out 4-3 win over Hoffenheim to book German Cup quarterfinals
国内英语资讯:Wuhan to reopen commercial outlets in part of residential communities
体坛英语资讯:Second division Mirandes into Copa del Rey semifinal
国际英语资讯:Brazilian Congress approves state of emergency to contain spread of COVID-19
国际英语资讯:Nepal announces ban on incoming international flights
J·K·罗琳犯罪小说《布谷鸟在呼唤》销量大增
国内英语资讯:Xi, Putin discuss strengthening cooperation on fighting COVID-19 by phone
Airbnb积极应对疫情,现在可以免费取消订单
英国抗疫最新进展:不搞群体免疫了
听说遛狗可以出门,于是西班牙人把家里的玩具狗找了出来
当心“愤怒的小鸟”:英美利用手机程序搜集情报
国内英语资讯:Chinas Hubei sends over 1,600 migrant workers to Guangdong
国内英语资讯:Iranian diplomat speaks highly of Chinas support to Iran amid outbreak
体坛英语资讯:Leverkusen beat Stuttgart 2-1 to reach German Cup quarterfinals
国际英语资讯:Albanian PM unveils financial assistance plan to fight coronavirus effects
美文赏析:回忆再美 也不要徘徊不前
国内英语资讯:France to learn from Chinas experience in fight against coronavirus: FM
奥朗德绯闻女友起诉八卦杂志 “第一女友”发声否认被抛弃
国际英语资讯:U.S. imposes Iran-related sanctions amid Irans suffering from coronavirus
We Are Families 民族团结一家亲
国际英语资讯:Zimbabwes Mnangagwa thanks China for support in fight against COVID-19
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |