独立主格结构
独立主格结构指带主语的动词分词、介词、或副词词组。 何谓独立主格结构?
它是指与主语之间无任何语法关系的名词或代词加上一个分词的结构。它不修饰单个的词,而修饰整个句子。独立主格结构可位于句子的任何部位。它构成一个单独实体,并具有如下两种功能: 解释原因或情景 提供主句中重点部分的相关细节。
例 Freud distinguished three kinds of anxiety, each arising from a different source of perceived danger.
each 是独立主格结构,arising from是动词短语。注意这个独立主格结构是一个干巴巴的句子。通过改变动词形式,它的面貌可焕然一新:Each arises from a different source of perceived danger.
再看以下例句
Before: His nose was running and his hands were shaking. He left the theater like that.
Interesting: His nose running and his hands shaking, he left the theater.
Before: He is known for his bad temper, so I fear the encounter.
Interesting: I fear the encounter, his temper being what it is.
Plain: If the weather is favorable tomorrow, we will spend the entire day climbing Huang Shan.
Good: Weather permitting, we will spend the entire day tomorrow climbing Huang Shan.
Plain: Lets pray that the Southeast Asian economy will soon return to normal.
Good: The Southeast Asian economy, God willing, will soon return to normal.
Plain: Early radio reports exaggerated the success of the raid on the Embassy. Some even indicated that the Vietcong had occupied several floors of the building.
Better: Early radio reports exaggerated the success of the raid on the Embassy, some even indicating that the Vietcong had occupied several floors of the building.
Plain: Even though the drug controversy was still festering around him, in the end, defending Australian Open champion Petr Korda walked away with a salute to a cheering crowd.
Better: In the end, defending Australian Open champion Petr Korda, the drug controversy around him still festering, walked away with a salute to a cheering crowd.
有些短语在语法上可与它所在句中的其它成分分离。这种结构不修饰句子的任何一个词,而修饰句子的整体意思。
分词连同它所修饰的名词或代词可构成独立主格结构。同位语和插入语有时也被认为是独立主格结构
有用句型
During the early years of the Cultural Revolution, dried mushrooms on dinner tables were an unheard-of luxury, and pork chops unthinkable.
We see Van Gogh in the role of prophet in Self Portrait, his emaciated, luminous head with its burning eyes set off against a whirlpool of darkness.
Professor Wangs handwriting was precise, fussy, spidery, his notepad pale mauve.
酷暑难耐 都江堰市民玩起“水上麻将”
看啥都像人脸 这位小哥让这些物体“活”起来
我国最高速悬挂式单轨列车下线
体坛英语资讯:Spalletti sees difficulties in luring quality players to Inter
国家版权局:突出整治影视和资讯作品版权问题
国内英语资讯:China calls for joint efforts to ensure effective Lancang-Mekong cooperation
体坛英语资讯:Five champion teams to compete in Chinas Wefang Cup soccer tournament
体坛英语资讯:Xu Jiayu wins Chinese male swimmers first backstroke title at World Championships
标普将万达商业地产列入信用评级负面观察名单
体坛英语资讯:German journalists name Lahm as Player of the Year 2017
Earth is becoming 'Planet Plastic' 地球正在变成“塑料星球”
国内英语资讯:Chinese naval fleet arrives in Greece for friendly visit
体坛英语资讯:Frankfurt sign Netherlands international Willems
国内英语资讯:Chinese leadership stresses stability, progress in economic work
一周热词榜(7.15-21)
健身房里的常用词汇
国际英语资讯:Spotlight: U.S. sanctions bill to bring more uncertainties on ties with Russia, Iran, DPRK
辽宁省抚顺市2016-2017学年高一下学期期末考试英语试卷
体坛英语资讯:Yao Ming: No time to consider buying Houston Rockets
体坛英语资讯:Ronaldinho to compete against Luis Figo in Chinas Ningxia
孙宏斌将成为乐视董事长
体坛英语资讯:Bolt wins with seasons best, China wins 4x100m relay in IAAF Diamond League Monaco meet
国际英语资讯:Interview: Britain may never actually leave EU: political expert
英语面试中应该注意哪三方面的表现
体坛英语资讯:Kononenko from Ukraines Kolss Team wins 7th stage of Tour of Qinghai Lake
体坛英语资讯:China loses to Germany, misses Stankovic Cup final
辽宁省抚顺市2016-2017学年高二下学期期末考试英语试卷
美国的职场新人如何支配自己的收入?
体坛英语资讯:British rider Froome wins fourth Tour de France title
国内英语资讯:Beijing police hunt for attacker after fatal hit-and-run
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |