Stylish English has
Variety Brevity is not always a virtue
变化才是真
简短未必是美德
许多人将简洁与简短混为一谈,其实二有很大区别。简洁的主旨是用尽量少的词汇讲述整个故事,简短的主旨则是为保持文章篇幅短小,精心撰写或随意删除文中的某些词语或章节。
简洁并不意味着总写短句子。事实上,如果句式缺乏变化,文章就会显得支离破碎,缺少联系,让人觉得写作技巧贫乏。句式的变化能令文章协调而流畅,会让读者感觉到作者对主题把握得游刃有余。虽然短句没什么语法错误,但用得太多会使本应合在一起的意思分离开来。
记住:不要使用一串串短的、支离破碎的句子。要理清自己的思路,尽量使句子长度有所变化。
例:
Before: The Art of Strategy was written by Sun Tzu. It is a fifty-six-hundred-word Chinese classical work. The writer put forth a set of principles in a very tightly compressed manner. They deal with how to defeat oppositions and win battles.
这种表达的问题在于:
简单的主语+谓语结构太多;
written和writer, The Art of Strategy和 It,set of principles和 they为重复用语;
读起来很单调。
After:In his fifty-six-hundred word classic, The Art of Strategy, Sun Tzu put forth a tightly compressed set of principles for achieving triumph over opposition.
介词结构+同位语+主语+谓语的形式比较好,因为将Sun Tzu 放到了最重要成分-主语的位置,其他成分按逻辑排序居次要地位。整个句子很流畅。
再看下面各例
Choppy: Of course, the weapons at Sun Tzus time were quite primitive. The armies were very large. They were nearly as large as those in World War Two. The devastation and human sufferings were just as profound as in World War Two.
Better: Compared with World War Two, the weapons at Sun Tzus time were quite primitive, but the armies were nearly as large and the devastation and human suffering just as profound.
Choppy: Proverbs are short sayings. They are drawn from long experience.
Better: Proverbs are short sayings drawn from long experience.
Choppy: People change and places change as well. Jennifer felt this strongly. She had been away for eleven years.
Better: On returning after an eleven-year absence, Jennifer had a strong feeling of how people and places change.
Choppy: Beijing streets are crowded with taxis, company cars and private vehicles owned by the newly affluent. The number has been rising rapidly in the last few years. The latest statistics show there are now 1.2 million vehicles in Beijing alone.
Better: Taxis, company cars and private vehicles owned by the newly affluent have crammed Beijing streets in rising numbers in the last few years - 1.2 million vehicles at last count.
Choppy: Moby Dick is a book. It is a long book. It is about a whale. A man named Ahab tries to kill it. Herman Melville wrote it.
Better: Herman Melville wrote a long book called Moby Dick. It is the story of a struggle of a man against a whale.
Choppy: Thousands of buildings met the same fate. This alone is now being preserved. It marks the center of the nuclear explosion. It is being preserved as a symbol. It symbolizes our wish that there be no more Hiroshimas.
Better: Of the thousands of buildings that met the same fate, this alone, marking the center of the nuclear explosion, is now being preserved to symbolize our wish that there be no more Hiroshimas.
Choppy: I have always had a dream. My dream has been to be a famous writer. Everyone would read my books. I would become very wealthy.
Better: I have always dreamed of being a wealthy, famous writer, read by everyone.
Choppy: This is a wreck. It was formerly the stately Imperial Garden. It is preserved deliberately as a reminder and symbol.
Better: This wreck, formerly the stately Imperial Garden, is preserved deliberately as a reminder and symbol.
生活需要正能量:不要对自己做的15件事
生命不是一场赛跑,而是一步一个脚印的旅程
态度决定一切:六种调整心态的方式重塑你的生活
汉诗英译:狼和爱情The Wolf and Love
专心地忧伤ClearYourMentalSpace
花之歌Song of The Flower
水调歌头Thinking of You
迷茫的时候看一看:一位董事长给年轻人的忠告
每天都需要读一遍的励志佳句:在黑暗中创造光明
双语美文:爱情标错心 Frozen Love
不想穷下去就仔细看:你可以成功,就看你给不给自己机会
做最好的自己:这十件事请放手(事业篇)
拿破仑经典励志名言:逆境造就天才英雄造时势
推特盘点:2012最激励人心的12句名言
痛并快乐着:痛苦是了解自己的机会
哲理:五件值得承认的事情5 Things Worth Admitting To
崭新的一天 A New Day
问得好,傻瓜
心灵花园:其实你真的很幸运
品味感恩名言:感恩为你开启充实生活之门
给年轻的自己的忠告:你不可能让所有人都高兴
昔日时光 Days of Yore
语言的力量可能改变你一生的10句话
开心的活着犹如这是人间乐土
每个人的幸福课:阳光在头顶,幸福在身边
双语美文:重生 Reborn
快乐至上:收获快乐最有效的十个办法
圣雄甘地的十句改变世界的名言:爱是勇者的特权
我在异乡的日子Moving to England
后悔太晚才看到:改变人生的10句话
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |