The Real-name Train Ticket Purchase System Launched
【2012年6月英语四级作文预测】
The Real-name Train Ticket Purchase System Launched
With the largest population in the world and an underdeveloped railway system, China is notorious for making train tickets particularly hard to purchase for ordinary citizens, especially during the Spring Festival when the railway is the primary means of transportation. As a result, ticket scalpers have proliferated, monopolizing a large quantity of tickets by either hiring people to buy tickets or conspiring with the ticket sellers within the railway stations.
As the entire nations outrage over ticket scarcity keeps mounting, the Chinese government has introduced the drastic measure that citizens purchase train tickets with valid personal IDs. The system is designed primarily to crack down on ticket scalpers whose business has developed into a major industry. By allowing each individual to buy only one ticket, the system seeks to make tickets accessible to people in real need, rather than controlled by a small number of profit-seeking and illegal scalpers.
However, this reformatory measure, while somewhat easing ticket scarcity, creates new problems. Buyers find the whole buying process troublesome and time-consuming. When boarding the train, the passenger who forgets to bring his valid ID certificate will be denied access to the train. I believe the introduction of each new system is coupled with shortcomings and there must be ways to improve the system as it is enforced. Of course, we look forward to the day when Chinas railway networks are so sufficiently developed that tickets are readily available to anyone at any time.
【参考译文】
火车票购买实名制实施
由于拥有世界上最众多的人口,但铁路系统欠发达,中国多年来一直臭名昭著,极难让普通民众顺利的买到车票; 尤其是在春节期间,火车作为人们主要的交通手段,一票难求。这样一来,票贩子们层出不穷,垄断了很大一部分票源。其做法有二:一是雇人购票,二是与火车站内的售票员狼狈为奸。
随着全体国民对购票难的愤慨之情日趋高涨,中国政府已引入了一项重大的举措,即公民凭有效个人身份证件购票。该制度主要旨在打击倒卖车票的黄牛党,其贩票生意几已形成一个庞大的产业。由于只允许每个人购买一张车票,购票实名制尽量要使车票到达真正有需求的人的手中,而不是被控制在一小撮违法乱纪、唯利是图的黄牛党手中。
然而,这一改革性举措,对票源紧缺虽有所缓解,也带来了某些新问题。购票者们发现,整个购票过程甚为繁琐,十分耗时。此外,持票登车时,忘带有效身份证件的旅客将被禁止上车。我相信,每个新体制的引入,都会伴随着这样那样的弊端。随着这一体制的不断实施,必将有方法将这一体制予以完善。当然,我们期盼着有朝一日,中国的铁路网变得如此之发达,以至于火车票对于任何人,无论在任何时候,都能得来不费吹灰之力。
【值得熟记的句式与短语】
1. an underdeveloped railway system欠发达的铁路系统
2. primary means of transportation主要的交通手段
3. ticket scalper票贩子,黄牛
4. conspire with与勾结
5. drastic measure重大的举措
6. crack down on ticket scalpers打击倒卖车票的黄牛党
7. develop into a major industry形成一个庞大的产业
8. reformatory measure改革性举措
9. ease ticket scarcity缓解票源紧缺
10. troublesome and time-consuming繁琐、耗时
11. be denied access to the train被禁止上车
12. be coupled with与结合,与连接,与配合
健康的生活这样过:10大健康饮食习惯
这些抗皱食物会让您越吃越年轻
一起动手迎圣诞:3款圣诞花环速成秘诀
孩子圣诞节心愿单:“老爸”排名第十
贝克汉姆之子罗密欧时尚T台露锋芒
盘点世界政坛的8位女强人
体坛英语资讯:Guatemalan youth players denied visas for soccer championship in U.S.
2030年中国将面临用水危机
体坛英语资讯:CSL Roundup: Guangzhou Evergrande enjoy club record 11-game winning streak
l可以吃的蒙娜丽莎:用小熊糖创造的世界名画
英国女王2017圣诞致辞 首次3D形式录制播放
错过了昨天,你还可以拥抱今天
意大利“圣诞老人行动” 打击劣质食品和玩具
20 30 40:女人心中的完美男人标准大不同
Penny上封面啦:《生活大爆炸》女主凯莉•库柯性感杂志照
冬季爱穿雪地靴?穿久了其实会伤脚!
从新西兰骑车到伦敦:英国夫妇历时两年的蜜月之旅
今天太阳照常升起,玛雅人该嘲笑末日预言了
网上找工作的弊端The Disadvantages of Finding Jobs through Internet
俄将在地堡办末日聚会 门票上千美元
凯蒂•霍尔姆斯当选年度最火辣身材明星
一起来做圣诞甜点:如何自制圣诞甜饼
马路高手的十句惯用语
枪击案后美国儿童防弹衣热销
My View on University Ranking 大学排名之我见
全球幸福感排名 拉美第一新加坡垫底
语言的力量:可能改变你一生的10句话
“江南style”入选柯林斯词典年度词汇
对同事的抱怨say no:如何抵御负能量入侵
体坛英语资讯:Christie to challenge Momota in Japan Open final
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |